在线词典,在线翻译

副总统拜登:美国永远不会债务违约

所属:社会热点 来源:cnn 阅读:2166 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:周日美国副总统拜登结束了5天的访华之行。在川大演讲时他说,美国过去从未债务违约,今后也不会违约。

导读:周日美国副总统拜登结束了5天的访华之行。在川大演讲时他说,很多中国人都对投资美债感到担忧,但美国作为世界第一大经济体,过去从未债务违约,今后也不会违约,保护包括中国在内的众多投资者利益是符合美国自身利益的。

拜登应习近平邀请访问中国之际,中国国内对美债危机正忧心忡忡。拜登回应他对美国经济的回复和发展有着坚定的信心。这是1979年以来拜登第三次访问中国。

The United States, the world's biggest economy, has never defaulted on its debt and never will, said Vice President Joe Biden as he wrapped up his five-day visit to China on Sunday.

"Some Chinese are concerned about investment in the United States," Biden told students at Sichuan University in the southwestern city of Chengdu -- the last stop on his visit.

"But the U.S. owns 87% of our financial assets and 69% of treasury bonds. China owns only 1% of financial assets and 8% of our treasury bonds. So it's in our interest not just to protect Chinese investors. We have an overarching interest in protecting the investment."

Then, Biden added, "The United States has never defaulted and never will."

China is the largest foreign holder of U.S. debt with around $900 billion in U.S. bonds, according to the U.S. Treasury. In light of a debt crisis and a downgrade by Standard & Poor's, some have questioned the ability of American lawmakers to create policies to rein in the debt.

The economy has been front and center during Biden's trip, with both Xi and Chinese Premier Wen Jiabao seeking reassurance that the U.S. debts are secure. Biden has responded he had unequivocal confidence in the recovery and growth of the American economy.

"No one has ever made money betting against America," he said in remarks on Friday.

Biden arrived in China Wednesday at the invitation of his counterpart Xi Jinping as part of planned reciprocal visits by the two nations' vice presidents.

Political analysts say Biden's trip is an opportunity for American officials to know Xi, who is considered a likely successor to President Hu Jintao.

This was Biden's third trip to China since 1979, when he came with the first Senate delegation to visit the country after the normalization of diplomatic relations.

 

正在加载单词列表...
4
2011-08-22 15:56 编辑:claudiaenglish
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: