在线词典,在线翻译

美国名校丰富多彩的网络公开课

所属:生活杂谈 来源:The 21st Century 阅读:2732 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:最近,美国名校的网络公开课受到了许多学生朋友的欢迎。足不出户,便能享受入读名校的感觉,是不是很棒呢?

导读:在线观看美国名校的开放课程已成为许多中国年轻人生活中不可或缺的一部分。他们认为这不仅是充实生活的捷径,同时能能够学习知识以及语言。广州女孩郭蕾在观看了视频《公正:该如何做是好?》之后,便迷恋上了这种开放课程。美国高校教授们那种发人深省、生动活泼的教学风格让身处分数至上的中国传统教育体制中的郭蕾精神为之一振,也使得越来越多的中国学生更频繁地搜索观看包括麻省理工、加州大学伯克利分校在内的美国名校所提供的开放课程资源。

Watching online open classes of U.S. top universities has become indispensable for many young Chinese who find it a shortcut to make their life more meaningful, in addition to learning knowledge and language.

Guo Lei, a native of Guangzhou, has become addicted to various open courses after she watched the online video of "Justice: What`s the right thing to do."

Guo said she was immediately attracted by the topic and the discussion of the Harvard students about morality and justice.

She even introduced the case to her colleagues for discussion. Guo and her colleagues found more interesting curriculums online.

The inspiring and lively teaching style of American professors refreshed Guo`s impression about the traditional score-oriented Chinese educational system and prompted more Chinese to frequently search and watch open class resources of American top colleges, including Massachusetts Institute of Technology (MIT) and University of California Berkeley.

On China`s social networking websites netizens have spontaneously formed many study groups to share video resources and exchange opinions.

About 700 sina micro bloggers have posted different links to the videos. The Chinese portal 163.com has launched a special channel for open programs, providing more than 1,200 class hours of free videos.

Many Chinese have adjusted their daily timetable and some office workers have quit taking naps so they might watch videos at noon. Others download free online resources to their cell phones to watch while taking buses or just watching whenever and wherever possible.

On the popular portal Douban.com, a netizen named "an independent cat" called upon others to get up an hour earlier in the morning to watch the videos before leaving for work, which has mobilized a great number of followers.

Online open classes became popular after MIT published the first OpenCourseWare site in 2002. Many other elite universities quickly joined MIT to produce and share classes online.

Volunteers have added English or Chinese subtitles onto the videos to help more Chinese enjoy the videos without language difficulties.

Zhang Yinan, a sophomore at the Shanghai Institute of Foreign Trade, is one of the 150 members of a translation team.

"The translation, proofreading and post-production process are time consuming. A lecture of 45 to 70 minutes in length usually takes more than 10 volunteers about 70 hours to finish," said Zhang.

"The prevalence of American open classes reflects the spirit of sharing," said Yu Xinke, Vice chancellor with the Continuous Education School of South China University of Technology.

"The open class of American colleges set up a good example of how to change and improve our teaching methods," said Wang Zhuli, Vice director of the Modern Education Technology Research Center of Sun Yat-Sen University in Guangdong.

He also suggested that lectures by some popular Chinese speakers and professors be translated into foreign languages and posted online to help foreign audiences understand Chinese culture.

正在加载单词列表...
4
2011-08-20 06:59 编辑:Relaxkuma
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章