商务信函写作中，多用一些限定词似乎起到了精确意思的效果，实则常常是些空洞无意义的填充词汇，无实际意义的填充词汇要避免使用，比如kind of, sort of, type of, really, basically, definitely, actually, generally等。
例：Any particular type of dessert is fine with me. ---> Any dessert is fine with me.
例：in close proximity ---> near
despite the fact that ---> although
outside the realm of possibility ---> impossible
at this point in time ---> now
Following the presentation of his speech… ---> After his speech…
（3）只在必要情况下使用"It is"和"There is"句式
例：It is the governor who signs or vetoes bills. ---> The governor signs or vetoes bills.
There are two volunteers who will help us. They are Mike and Sharon. ---> The two volunteers are Mike and Sharon.
例：The report was approved by the manager. ---> The manager approved the report.
例：Sam did research on the issue last year. ---> Sam researched the issue last year.
You must perform an assessment of the policy. ---> You must assess the policy.
例：Jones is opposed to the procedure. ---> Jones opposes the procedure.
We are in agreement. ---> We agree.
例：We wish to acknowledge receipt of your letter... ---> We appreciate your letter...
Please feel free to call us. ---> Please call us.
例：Please send your findings and conclusions by Friday. ---> Please send your findings by Friday.
The supervisor must approve the revised changes. ---> The supervisor must approve the revisions.