在线词典,在线翻译

谷歌收购摩托罗拉

所属:社会热点 作者:颜麦粥 来源:BBC News 阅读:2711 次 评论:5 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:网络巨头企业Google以125亿美金收购摩托罗拉移动,对谷歌和摩托罗拉移动来讲,这又意味着什么呢?

网络巨头企业谷歌宣布已达成一项以125亿美金收购摩托罗拉移动的协议。
Internet giant Google has announced a deal to buy Motorola Mobility for $12.5bn (£7.7bn).
一项联合声明表示双方公司的董事会已经一致通过了此项协议,该交易预期将于今年年底或者2012年年初完成。
A joint statement said the boards of both companies had unanimously approved the deal, which should be completed by the end of this year, or early in 2012.
早在今年,摩托罗拉公司已经分拆为两个独立的公司。
Earlier this year, Motorola split into two separate companies.
移动公司负责开发和制造设备,而摩托罗拉系统公司则为企业和政府客户提供科技服务。
Mobility develops and manufactures mobile phones, while Motorola Solutions covers wider technologies for corporate customers and governments.
摩托罗拉移动的股价在周一纽约股市交易的收盘价大涨56%,达到了38.13美元每股,但是仍低于收购价40美元每股,谷歌的股价则跌了1.8%
Shares in Motorola Mobility jumped 56% by the close of trading in New York on Monday, to $38.13, still below the offer price of $40 per share. Shares in Google fell 1.8%.
与此同时,诺基亚的股价在此项协议达成后的纽约股市收盘价上涨了17%,这家芬兰移动公司据重新预测可能成为一个竞价投标对手而微软则只是一个可能的追寻者。
Meanwhile, Nokia shares listed in New York had jumped 17% by the end of trading on news of the deal, with renewed speculation that the Finnish mobile phone company could become a bid target itself, with Microsoft a likely suitor.
新的机遇
'New opportunities'
联合声明表示,这项交易将使得谷歌增压安卓操作系统开发。
The deal would allow Google to "supercharge" its Android operating system, the joint statement said.
谷歌表示将继续独立经营移动公司。
Google said it would continue to run Mobility as a separate business.
谷歌首席执行官拉里·佩奇表示:“摩托罗拉移动对Android系统的支持使得我们两家公司成为绝配。
"Motorola Mobility's total commitment to Android has created a natural fit for our two companies," said Larry Page, Google's chief executive.
摩托罗拉移动首席执行官桑杰·贾(Sanjay Jha)表示:“这笔交易将为摩托罗拉移动的股东提供巨大的价值,并为我们在全球的员工、客户和合作伙伴带来崭新的机遇。”
Sanjay Jha, his counterpart at Mobility, said: "This transaction offers significant value for [our] stockholders and provides compelling new opportunities for our employees, customers and partners around the world."
这项交易的完成需经股份持有者和管理部门的批准。
The deal is subject to shareholder and regulatory approval.
摩托罗拉曾是世界成功的手机大制造商之一,但是现已落后于苹果,三星和HTC.
Motorola was once one of the world's most successful mobile phone manufacturers, but has fallen behind the likes of Apple, Samsung and HTC in recent years.
许多摩托的手机已经开始使用谷歌的安卓操作系统。
Many of its handsets already use Google's Android operating system.
正在加载单词列表...
11
2011-08-16 10:43 编辑:颜麦粥
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有5条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • haicixu 说:

    What's a pity.

    2011-08-16 12:33 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
  • guleyansha 说:

    Not to advance is to go back.
    Innovation is virtually essential for Commpany.

    2011-08-16 16:08 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • giant integrate

    2011-08-17 03:38 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • I have a question.
    Many of its handsets are already use Google's Android operating system.
    or Many of its handsets already use Google's Android operating system.

    2011-08-17 10:57 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
    • carrie856 说:

      Many of its handsets are already using Google's Android operating system.
      or Many of its handsets already use Google's Android operating system.

      2011-08-26 15:22 回复 支持(0) 反对(0)