在线词典,在线翻译

暴风雪来袭 新西兰遭遇30年来最大降雪

所属:社会热点 来源:dailymail 阅读:4710 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:暴风雪来袭,新西兰遭遇30年来最大降雪。机场、公路和学校被迫关闭,电力中断,虽然大雪带来了诸多不便,但银装素裹下的岛国,像极了冬日里的仙境,让不少当地居民兴奋地跑出户外与雪共舞。

导读:受南极寒潮影响,南半球的岛国新西兰迎来了30年以来最大降雪,降雪波及境内大部分地区,尤其是首都惠灵顿和最大城市奥克兰,见证数十年来最大降雪。机场、公路和学校被迫关闭,电力中断,就波及程度和严重程度而言,实属50年一遇。虽然大雪带来了诸多不便,但银装素裹下的岛国,像极了冬日里的仙境,让不少当地居民兴奋地跑出户外与雪共舞。不过民防部门提醒民众做好应对措施,尽量少外出。

Heavy snowfalls blanketed large parts of the city of Christchurch, New Zealand, this morning after the country was hit by a rare weather front from the Antarctic

Heavy snowfalls blanketed large parts of the city of Christchurch, New Zealand, this morning after the country was hit by a rare weather front from the Antarctic

Flights have been grounded, roads closed and power cuts have plunged vast areas of New Zealand into darkness following the country's heaviest snowfall in decades.

Snow and gale force winds have brought the country to a standstill during what forecasters are describing as a once-in-a-lifetime event.

Blizzards lashed the South Island before moving onto the more densely populated North Island, with the cold snap predicted to continue until Wednesday.

The country's official weather station MetService recorded temperatures as low as minus four degrees Celsius (25 degrees Fahrenheit) in the resort of Queenstown.

Residents in the hillside suburbs of the capital city of Wellington were told they faced being snowed in after they were hit with the heaviest blanketing in at least 30 years.

Civil defence chief Rian Van Schalkwyk warned: 'People should prepare for the worst, which means making sure they're reading in the event that they cannot leave home and may be without electricity and other amenities.'

Mail delivery in many towns was disrupted, and many schools, libraries and swimming pools were closed.

Hundreds of passengers in Christchurch, Queenstown and Dunedin were stranded after flights were grounded and major highways became impassable on both islands.

One flight which did begin its journey from Palmerston North to Wellington was struck by lightning.

None of the 16 people on board were injured and the Air New Zealand plane landed without incident.

Four-wheel drive emergency vehicles and a snow plough were scrambled after more than 100 people were trapped in their cars on a road over the Rimutaka Hills, north of Wellington.

正在加载单词列表...
10
2011-08-16 11:10 编辑:jeannn
分享到:
关注海词微博:
上一篇:对眼相亲会
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章