在线词典,在线翻译

你是手机狂热爱好者吗?

所属:生活杂谈 来源:The 21st Century 阅读:3117 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:智能手机为我们的生活带来的巨大的改变,同时也让我们“深陷”它的魅力之中不能自拔。无论在哪里,总能看到手拿智能手机心无旁骛的人们。然而,过分沉迷的确会给生活带来一些负面影响。让我们看看专家的分析。

导读:科学期刊《个人或普适计算》最近最新调查结果表明,智能手机用户已染上反复用手机查看电邮和其他应用程序的习惯。在该研究中,被调查者平均每天检查手机34次。令人惊讶的是,他们经常没有意识到他们的行为。美国有线电视新闻网医学记者伊丽莎白•科恩在与朋友聚餐时看到自己的右手离开身边滑向了桌上的手机,她说,“我并没有要伸手去拿手机,似乎它自己就这么做了。”一位名叫诺埃勒的网友在关于节俭与环保的博客“非消费者倡议”上抱怨道:“我已经告诉我男朋友,我讨厌他吃饭时看手机,而他只是放下手机一小会儿,没过多久他便又拿起手机看了。”为了改掉这种“查看习惯”,专家建议可以设立无手机时段以及无手机区。



If you find yourself unable to go more than 15 minutes without reaching into your pocket, pulling out your smartphone and checking your e-mail or micro blog, don’t freak out. You are hardly alone.

A recent survey in the scientific journal Personal and *Ubiquitous Computing shows that smartphone users have developed what the researchers call “checking habit” – *repetitive checks of e-mail and other applications.

The checks typically lasted less than 30 seconds and were often done within 10 minutes of each other.

On average, the study subjects check their phones 34 times a day. And the freaky part is that they don’t even realize they are doing it.

"I hadn’t told my hand to reach out for the phone. It seemed to be doing it all on its own,” wrote Elizabeth Cohen, a medical correspondent for CNN who watched her right hand sneaking away from her side to grab her phone sitting on the table at dinner with friends.

Loren Frank, a neuroscientist at the University of California, San Francisco (UCSF), explains that checking smartphones is rewarding in some way.

"Each time you get an e-mail, it’s a small jolt, a positive feedback that you’re an important person,” Frank told CNN.

Once the brain becomes accustomed to this positive feedback, reaching out for the phone becomes an automatic action you don’t even think about consciously, said Frank.

Professor Clifford Nass of Stanford University added that constantly consulting your smartphone is also “an attempt to not have to think hard but feel like you are doing something”.

However, this habit can cause problems. Studies show that whenever you take a break from what you are doing to check your smartphone, it is hard to go back to your original task, according to Adam Gazzaley, a neurologist at UCSF.

That’s not the worst. A survey by South Korean marriage consulting agency Duo earlier this year shows that smartphones are killing intimate relationships, reports The Korea Herald.

About half of the respondents said they had had fights with their boyfriend or girlfriend because of smartphones. And 32.8 percent of them fought about smartphone obsession.

"It makes me bored and annoyed when my boyfriend keeps staring at his smartphone on a date,” 27-year-old office worker Han Hyung-young told the newspaper.

And bad habits die hard.

"I’ve told him (my boyfriend) that I hate it when he reads it at dinner, and he’ll stop for a while, but then he keeps doing it,” complained an Internet user named Noelle on The Non-Consumer Advocate, a blog about frugality and environmentalism.

To get rid of the checking habit, Cohen suggests establishing phone-free times and zones.

正在加载单词列表...
4
2011-08-13 08:37 编辑:Relaxkuma
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • We just not seeing if anyone has contacted us, we can get the latest news and imformation from our smartphone,.

    2011-08-16 14:21 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章