在线词典,在线翻译

英国大本钟发"微博" 从头到尾只说"Bong"

所属:社会热点 来源:geekosystem 阅读:8715 次 评论:7 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:伦敦的地标性建筑大本钟“开通”自己的非官方Twitter账户。至始至终只会说一个字“Bong”。

英国大本钟发

London’s iconic clock tower, Big Ben, has an unofficial Twitter account. Like other novelty Twitter accounts that exist solely for comedy purposes, the reason for this Big Ben account’s existence is just that — a joke. The only thing is, whereas other novelty accounts stay fresh with their humor, @big_ben_clock only says “BONG.” In most scenarios, even if the account’s owner is bonging on the correct time, most followers wouldn’t receive the bonging at the exact correct moment, due to Twitter’s somewhat slow rate of updates.

伦敦的地标性建筑大本钟“开通”自己的非官方Twitter账户。和其他的新奇的Twitter账户一样,这个大本钟的非官方Twitter也纯粹为了娱乐。再新奇的Twitter,也会写一些有趣的事儿,但是大本钟的Twitter可不一样,它只说一个字“Bong”!在大多数情况下,即使这个微博的更新时间确实是准点“报时”,大部分的追随者看到的时间可就不是准点了,这是因为Twitter有些许的更新延时。

So, an unofficial Twitter account that only says “BONG.” Maybe worthy of a chuckle, but the thing is, as of this moment, the account has sent out 14,749 tweets and has — get ready – 114,535 followers. There are 114,535 people in the world who want to see a bunch of “BONG” spam and can’t even use it to tell the exact time.

所以,这一大本钟的Twitter也只是说“BONG.”这一个字。也许这件事会博大家一笑,而至今为止,它竟然已经发出了14749声“钟鸣”,关注者也暴涨到114535人。世界上有114535个人想要看到只有“BONG”的垃圾微博,甚至这个报时还是不准确的。

正在加载单词列表...
11
2011-08-11 14:07 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有7条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章