在线词典,在线翻译

Popular American-- something till you're blue in the face

所属:听力板块 来源:VOA 阅读:2712 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:If you do something till you're blue in the face, you're doing something over and over again for a very long time - and making no progress.So direction is more important than effort

李华正为了完成一项作业而焦头烂额。她和Larry要用到两个常用语:Do something till you're blue in the face和run a tightship.

 

Larry: Hey, Lihua, are you ready to go todinner? I'm starving.

LH: 吃饭?我可没心情吃饭。我没想出这作业要怎么写。我们小组的组长肯定饶不了我!

Larry: You've been sitting there for almostfour hours! Let's go get something to eat, and then you can come back and thinkabout it some more. 

LH: 不行,我发誓,不写出个提纲我就绝食!

Larry: Look, Lihua, if you don't eatanything, you can sit there and think about your project till you're blue inthe face and you still won't get any good ideas. 

LH: 啊?我的脸变成蓝色?这怎么可能?

Larry: That's just an expression, Lihua. If you do something till you're blue in the face, you're doing something over and over again for a very long time - and making no progress.

LH: 哦,Do something tillyou're blue in the face,就是说反复做一件事,但一直不成功。你是说我瘪了半天也写不出论文,可还拼命地想。但是,我不管,我非写出来不可!

Larry: But, Lihua, I'm starving!

LH: Larry, 别嚷嚷了,就算你一直抱怨到you'reblue in the face! 我是不会理你的。

Larry: OK, OK. I get the point. Maybe I canhelp you. What's the project about?

LH: 这就对了! 这个作业是美国历史课的。我们小组的每个人都要介绍一个美国历史人物,可是别的组员都是美国人,他们的历史知识当然比我丰富啊! 

Larry: Don't put so much pressure onyourself. Why don't you ask your group for some help? That would be moreproductive than sitting here until you're blue in the face.

LH: 可是,我们组长凶巴巴的,特别不好说话,还让我们明天都要交一份提纲出来! 

Larry: Hmm...I think I have an idea, Lihua.Why don't you do your report on George Washington! He was a military leader whoran a very tight ship in the American Revolution.

LH: A tight ship? 一艘很紧的船?乔治华盛顿不是美国第一任总统吗?难道他还在美国独立战争期间当过船长??

Larry: No, he wasn't the captain of a ship;he was the Commander in Chief of the entire army! And he ran a very tight shipwith his soldiers - meaning, he was a very strict leader.

LH: 原来如此! To run a tightship就是指纪律严明的领导风格,严格管理。

Larry: That's right. He ran such a tightship, in fact, that he was able to lead an army of largely untrained soldiersthrough a very harsh winter during the war.

LH: 率领没受过什么训练的士兵在寒冬作战,这可不简单!

Larry: Well, Lihua, a good leader can run atight ship no matter how bad the situation is.

LH: Larry, 这倒让想起了我们的组长。她对我们特别严格。

Larry: It certainly sounds like your groupleader runs quite a tight ship, but a good leader can command the respect ofhis soldiers by setting a good example, not yelling. Without that respect, youcould yell until you're blue in the face and you still wouldn't be able to leadeffectively.

LH: 没错! 严格管理并不等于每天冲手下人大喊大叫。我们这个小组的组长人特别厉害,可说实话没什么威信。我真希望下次分到别的组,不要再待在她的tight ship上。

Larry: I hope so, too. Now, since you haveyour topic, let's go eat pizza!

LH: Pizza?? 不行! 我在减肥!

Larry: Oh, Lihua, you're so skinny already!You could diet until you're blue in the face and it won't make any difference.Don't be so hard on yourself!

LH: 啊?你说我已经很瘦了,所以再怎么减肥也不会变更瘦?得了! 我现在比在中国时胖了好多,我要看牢自己的嘴,I'm going to run a tight ship,只吃健康食品! 

Larry: Not another tight ship! I think I'mgetting sea-sick.

今天李华学了两个常用语。一个是 Do something till you're blue in the face,意思是“重复做某事,但是不成功”。另一个是run a tight ship,意思是“严格管理”。

10
2011-08-12 23:36 编辑:pliny
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
>>精华推荐阅读
热门评论文章