在线词典,在线翻译

首例“便携式”人造心脏让英国男子重获新生

所属:社会热点 来源:bbc 阅读:4376 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:近日,英国男子Matthew Green植入英国首例“便携式”人造心脏,险些因心脏病丧命的他因此重获新生。

导读:Matthew Green植入的人造心脏有些特殊,必须要随身携带真空泵和电池,来为心脏提供动力。不过这已足够幸运,让Matthew赢得足够的时间来寻找合适的捐赠者。


                               

A 40-year-old father who was dying from heart failure is set to leave hospital after receiving an artificial heart.

Matthew Green is ready to go home and await a transplant after surgeons at Papworth Hospital in Cambridgeshire replaced his heart with an implant.

His new plastic heart is powered by a portable driver in a backpack, which he said had "revolutionised" his life.

It is thought to be the first time a UK patient has been able to go home with an entirely artificial heart.

Around 900 similar operations have been carried out around the world.

Mr Green said: "It's going to revolutionise my life. Before I couldn't walk anywhere. I could hardly climb a flight of stairs and now I've been up and I've been walking out and getting back to a normal life.

"I went out for a pub lunch over the weekend and that just felt fantastic, to be with normal people again."

Consultant cardiothoracic surgeon Mr Steven Tsui said without the device Mr Green, from London, might not have survived the wait for a heart transplant operation.

"At any point in time there may be as many as 30 people waiting for a heart transplant on our waiting list at Papworth, with one third waiting over a year," he said.

'Excellent recovery'

"Matthew's condition was deteriorating rapidly and we discussed with him the possibility of receiving this device, because without it, he may not have survived the wait until a suitable donor heart could be found for him."

He said for the first time a patient was walking the streets of Britain without a human heart.

正在加载单词列表...
6
2011-08-04 17:12 编辑:jeannn
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: