在线词典,在线翻译

孔雀,孔雀,你往哪儿飞?

所属:社会热点 来源:dailymail 阅读:2735 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:8月2日上午9点左右,中央公园动物园一只孔雀飞出鸟笼,逃离动物园。Alas!孔雀,孔雀,你往哪儿飞?

导读:继一只雌孔雀和一条眼镜蛇逃离动物园后,纽约市“逃园动物”又增加了一只雄孔雀。这只孔雀于8月2日上午9点左右逃逸,最后落脚在第五大道高楼的窗台上。孔雀先生还效仿前几位逃逸者,建立了推特账户,发了不少牢骚。不过发推特这事,当然是网友为之了。



 

    

A peacock is on the loose in New York City after escaping from the Central Park Zoo today.

The brightly plumaged bird broke free from its enclosure around 9 am this morning before wondering towards the city's Upper East Side.

The zoo, which has already had two other high profile escapees including a pea hen and a cobra,  says the peacock poses no danger to anyone.

Zoo-keepers are asking anyone who spots the peacock 'not to follow or harass the bird.'

Spokeswoman Mary Dixon says they're hopeful the male peacock will either fly back or be retrieved nearby.

The bird apparently found a comfortable perch on the fifth-story window ledge of a nearby building on Tuesday.

Up to 100 people gathered on East 65th Street for a little urban bird-watching, as the reticent peacock stubbornly refused to move from the window ledge.

The daring bird has obviously taken a leaf from fellow escapees after setting up his 'own' Twitter account.

Calling himself the 'Peacock in the City', this is one bird with a lot of attitude.

This evening he tweeted: 'Just finished dinner at a Chinese restaurant and I'm relieved to find out that the peacock fantasy is actually chicken!'

And like the rest of New York, it appears even peacocks suffer in the stifling heat.

Earlier today he wrote: 'Anyone know of any good anti-friz products? This humidity is killing my feathers!'

In March, a venomous Egyptian cobra was found nearly a week after it went missing from the Bronx Zoo's Reptile House.

标签:孔雀 动物 趣事
正在加载单词列表...
13
2011-08-03 16:36 编辑:jeannn
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章