在线词典,在线翻译

标准VOA:美国人的减肥大战?(下)

所属:听力板块 阅读:2402 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:一个全国餐饮连锁店正在“宣传”它所谓的“咸猪肉组合餐”——即在七道菜中,“咸猪肉并没有变成配菜,相反,它是重中之重”。

  

 

Supersized America Losing War on Fat(2)



音频:

 

内容提要:一个全国餐饮连锁店正在“宣传”它所谓的“咸猪肉组合餐”——即在七道菜中,“咸猪肉并没有变成配菜,相反,它是重中之重”。

 

A nationwide diner chain is, in its words, "celebrating" what it calls "baconalia" -- featuring 7 dishes in which, the company boasts, "bacon isn't just rationed or relegated to a side dish. Bacon is king." Believe it or not, one of those dishes is an ice-cream sundae, with not one but 2 layers of ice cream, bacon, and maple-flavored syrup.

We haven't even mentioned another chain's 1,420cal "Monster Thickburger" with its 107g of fat, 229mg of cholesterol, and 2,651mg of sodium. That's 651 more milligrams of salt in one sandwich than the FDA recommends we eat in an entire day.

And while you can find salad and vegetables in a nationwide chain's famous "endless buffet," you would have to have amazing willpower to resist its pizza, fried chicken, macaroni and cheese spread before you, not to mention its separate bakery and dessert buffet.

You'll wash it all down with a diet drink, of course, as a gesture to your commitment to healthy eating -- starting tomorrow.

标签:标准VOA 健康
正在加载单词列表...
0
2011-08-03 15:58 编辑:mrjiong
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章: