在线词典,在线翻译

客机飞行员的一天

所属:成长励志 阅读:11933 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:翱翔天际对于人类来说曾经不过是不切实际的梦想,而现在普通如你我也能轻易实现。在这背后有一群默默付出的人。他们从事着特殊的职业,他们没有翅膀,却帮众人飞翔。

 导读:

翱翔天际对于人类来说曾经不过是不切实际的梦想,而现在普通如你我也能轻易实现。太轻易以至于我们很少想到,在这背后有一群默默付出的人。他们从事着特殊的职业,他们没有翅膀,却帮众人飞翔。

 

飞机

 

1. The Office of Secrets

1. “密室”

The aeronavigation information office is the sanctuary of the airport workers. This is the place where the airport plans, flight charts and necessary documentation is kept.

空中导航信息室是机场工作人员的圣地。机场计划、飞行图表和一些重要文件就存放于此。

The aeronavigation information office provides the pilot with a briefcase with documents, compilations and other important stuff. The office has got the company's flight timetable for the following 24 hours and the dispatcher completes the briefcase with the compilations, maps and the calculation data for every flight and also strictly watches over the corrections and changes to be included. Every briefcase receives a sticker with a flight date, time, second pilot's name and the destination city.

空中导航信息室会向每位飞行员提供一个装着文件、汇编资料和其他重要物品的公文包。信息室收到航空公司接下来24小时的航班时间表后,签派员会为每趟航班准备好要放入公文包的汇编资料、地图和计算数据,并对所做的修正和变更进行严格审查。每个公文包内都有一张标着航班日期、时间、副驾驶员姓名和目的地城市的标签。

2. Leave Nothing to Chance

2. 万无一失

Then the preliminary preparation takes place. Thepilot learns the flight workload (quantity of passengers, luggage, load) proceeding from the prior data, calculates and defines the amount of fuel needed. Meanwhile the second pilot specifies the flight route, connection frequency etc.

接着前期准备就开始了。飞行员通过之前得到的数据来了解飞机载荷(乘客、行李以及货物的总量),计算并确定所需燃油量。同时,副驾驶负责确定航班路线、联络频率等事项。

A pilot flies the routes that his aircraft operates. One gets to choose his route and the choice becomes better the more senior he is. If the pilots are going to the destination for the first time, the preparation is made beforehand—two or three days before the flight. In such a case the crew scrutinizes the peculiarities of the flight, refinements and possible difficulties. Preparation for an ordinary flight, though, takes 25-30 minutes and the crew heads to the airport.

飞行员飞哪条航线由他驾驶哪架飞机而定。飞行员自己选择要飞的航线,当然资历越深,就能选到越好的航线。如果飞行员是第一次飞往某个目的地,就要提前准备——一般是飞行前两三天。在这种情况下,机组人员要对飞行特性、修正之处和可能遇到的困难进行详查。而对普通飞行的准备一般需要25~30分钟,接着机组人员便会前往机场。

For a flight to take place, dozens of services and hundreds of people have to work smoothly and in constant contact with one another. If there is the smallest malfunction in the operation, the flight is going to be 100% delayed.

一架航班要正常起飞需要几百名工作人员进行几十项准备工作,这些工作必须平稳顺畅地进行,而且工作人员之间也得保持频繁联系。这些操作过程中要是出现哪怕只是最小的故障,航班都将百分之百被延误。

When the plane is ready, the technicians, smelling of kerosene, deal with their dark technical stuff. Different service vehicles start to come round (fuel, food, trade, luggage), and they all start to work simultaneously. They are fast, accurate and well-organized.

当飞机准备就绪,身上有航空煤油味的技师们开始了他们鲜为人知的技术工作。不同的服务车辆开始来来往往(加油车、食品车、货物车、行李车)。它们都同时开始工作,快速、准确、有序。

In the meantime the pilots have their own concerns—they start the plane systems check and computer programming.

在此期间飞行员也有自己的事要忙,他们开始飞机系统检查和计算机编程。

While passengers make themselves comfortable in the passenger compartment, the work is in full swing in the cockpit. The pilots get the last information about the weather, specify the runway to take off from and carry out a short briefing on the coming flight. Every possible situation (fire, engine failure or any other accident) is analysed thoroughly.

当乘客们安坐在客舱里时,驾驶舱里的工作正在热火朝天地进行。飞行员获得最新的天气信息,确认起飞跑道,并对即将进行的飞行做简要汇报。对每种可能出现的状况(火灾、引擎故障或其他意外事故),他们都会进行详尽的分析。

正在加载单词列表...
7
2011-08-03 08:46 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章