小编摘要：Is there anything that make you stoked recently? And what kind of things would be a bummer to you?
Larry: OK, so we'll need about two dozen hamburgers, 20 pounds of ribs, a cheese platter, 4 bags of potato chips, potato salad, and....what am I missing?
Larry: There should be around 40 people here. It's going to be great. I'm so stoked!
LH: Stoked? 什么意思？
Larry: Yeah, stoked, s-t-o-k-e-d, stoked. It means to be really excited about something.
LH: Oh, Stoked就是特别兴奋，特别激动的意思。
Larry: That's right. I'm really looking forward to this party. In other words, you could say I'm super stoked! It's going to be so much fun. Aren't you stoked, Lihua?
LH: 怎么说呢？I'm kind of stoked. 我也挺兴奋的，不过Larry, 你请那么多人，等派对结束后，这里肯定乱糟糟的。
Larry: Oh, don't worry about that. You'll help me clean after the party, right?
Larry: Oh, and I forgot to tell you. I'm stoked about the DJ I hired for the party.
Larry: Yea, he's an old friend from high school. He told me he's got quite a lot of fans around town these days.
LH: 我看出来了，这场Party人又多，音乐又是吵哄哄的摇滚乐，而我还得负责事后清理战场的工作。现在想起来我都头疼。I can't say that I'm stoked quite yet.
Larry: Still not stoked? OK, what if I told you that my friend Brian will be there? You know, the guy who is in charge of interns at the company you want to work for?
Larry: No problem. I'll ask him to help you get the internship at his company.
LH: Awesome! Now I'm stoked! Larry, 让我们投入战斗吧！
LH: Larry, 牛肉饼烤得怎么样啦？我等着做汉堡包呢！
Larry: Not too bad. They're just cooking a little slower than I thought. I guess my grill is too small. It's OK, though! I'm still stoked for the party!
LH: Larry! 你看看，烧烤架下面根本就没有火！你是不是没有瓦斯啦？
Larry: Oh, no! You're right! What a bummer!
LH: Bummer? 你是说bum，懒鬼吗？
Larry: No. Not bum, bummer! A bummer is bad news, or something that makes you upset - like running out of gas when you need to cook for 40 people!
LH: 哦！A bummer就是坏消息。瓦斯用完，你没法烤肉, 真是个好大的bummer啊。不过你也不用着急，现在只有一个客人，就是你那个高中同学，现在很红的那个DJ.
Larry: Wait a minute. This music is from our DJ? This music is for little kids - I thought the neighbors must be having a birthday party for their five-year-old daughter.
Larry: What a bummer!! Ugh, this party is turning into a disaster! No one's here, I can't cook the food, and the DJ sounds like he's from Sesame Street!
LH: 没关系，只要你朋友Brian能来，我就知足啦！我可得好好表现，争取让他给我实习的机会！ I'm really stoked to meet him!
Larry: I don't know, Lihua. No one has showed up! I was so stoked about this party.... now the whole thing is just a big bummer. (Sigh) Maybe I wrote the wrong date on the invitation...(doorbell rings)
Larry: Brian is here.
LH: Oh thank god.
Larry: Hey Brian, how are you?
Brian: Hey, Larry, good to see you again! This must be Lihua. I've heard so much about you!
LH: Oh, really....All good things, I hope.
Larry: Actually, Lihua is looking for an internship this summer. Do you think your company would have an opening for her?
Brian: My company? I didn't tell you, Larry? I left my job a year ago. I'm a grad student now!
LH: 啊啊啊？你一年前就辞职不干啦？现在回学校念书去了？What a bummer!