在线词典,在线翻译

地震导致亏损 索尼公司宣布下调2011财年预期盈利

所属:财经报道 来源:New York Times 阅读:3476 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:受地震影响,索尼公司第一财季亏损严重,宣布下调2011财年预期盈利和预期销售额。

导读:索尼公司28日发布了本财年第一财季财务报告,显示亏损155亿日元。日本地震后,索尼电视机海外销量锐减,相机、PC市场低迷,日元升值和黑客入侵更加剧了公司亏损局面。日前索尼宣布将2011财年预期盈利从两个月前设立的800亿日元下调至600亿日元,财年预期销售额从7.5万亿日元调至7.2万亿日元。


Sony slashed its annual profit forecast after sinking to a 15.5 billion yen, or $199 million, quarterly loss Thursday, as lingering effects of the Tohoku earthquake, a punishingly strong yen and lackluster TV sales wiped out its bottom line.

The electronics and entertainment company, which is based in Tokyo, said in a statement that it now expected net income of 60 billion yen for the fiscal year that ends March 31, 2012, revising a 80 billion yen projection it made just two months ago. Sony also cut projected sales for the year to 7.2 trillion yen from a previous forecast of 7.5 trillion yen.

The company said that its net loss for the April-June quarter came to 15.5 billion yen, compared with a profit of 25.7 billion yen for the same quarter a year earlier. The loss was significantly higher than a 2.5 billion yen loss estimate in a Bloomberg survey of three analysts.

Sony said that quake and tsunami damage to factories in the Tohoku area came to about 5.3 billion yen for the quarter, though some of that cost would be offset by insurance. It also said the recovery from the March 11 quake was progressing “faster than anticipated.”

Though Sony saw brisk sales in Japan before the country’s switch earlier this month from analog to digital broadcasting, sales in the United States and Europe were sluggish, the company said.

Slower personal computer and video camera sales helped to bring sales of Sony’s consumer products division to 732.3 billion yen, down 17.9 percent from the same period the previous year.

A strong yen — about 13 percent stronger against the dollar in the latest quarter, compared to the previous year — further hurt Sony profits. A strong Japanese currency makes Sony products more expensive, and therefore less competitive, overseas. It also erodes the company’s overseas earnings when they are repatriated.

Sony also suffered a series of hacker attacks on its Web sites and online services, including its popular PlayStation Network, which the company was forced to shut down in April. The network was fully restored earlier this month, but not without damaging the reputation of Sony’s online business.

The company said that user logins to the PlayStation Network in North America had returned “to a similar level as before the cyber attacks.”

正在加载单词列表...
1
2011-07-29 09:20 编辑:claudiaenglish
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章