在线词典,在线翻译

英国旅游 让王妃婚纱一饱你的眼福

所属:生活杂谈 来源:Reuters 阅读:3324 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:英国王室大婚之后,凯特的婚纱曾引发新一轮的时尚。如今这件夺人眼球的礼服就展放在白金汉宫之中,又掀起一股暑期英国游的热潮。

导读:凯特王妃的婚纱曾让你心醉神迷?这个夏天你可以一探究竟了!白金汉宫正向游人开放,王妃的婚纱、鞋子、发饰、珠宝,甚至婚礼的蛋糕都一应俱全,让好奇的游客饱足了眼福。

The ivory and white garment, designed by Sarah Burton for Alexander McQueen, won over the fashion press and public when Middleton, now the Duchess of Cambridge and a future queen, walked up the aisle of Westminster Abbey in April.

In the run-up to the fairytale wedding, details of the outfit were a closely guarded secret, known only to the handful of people who worked on the dress.

Hundreds of millions of viewers admired it on television and the internet, and now hundreds of thousands will see it for themselves, unprotected on a raised oval stage in the ornate palace ballroom where state banquets are held.

Reflecting the surge in interest in the royals after the marriage and the newlyweds' recent trip to North America, advanced ticket sales for the summer tour of Buckingham Palace have hit 126,000, up 107 percent on the same point last year.

In total a record 643,000 people are expected to take the tour, during which visitors can see 19 state rooms, a display of Faberge jewellery -- and the dress, Middleton's wedding shoes, earrings and a silk replica of her bouquet.

Above the dress is the original veil and Cartier "halo" tiara worn by the bride, featuring around 900 diamonds and lent to her for the occasion by the queen.

Even the wedding cake is on show in a glass cabinet in the state dining room, complete with ornate sugar flowers and a deep cut where the couple plunged in the knife.

The other major attraction for visitors this year is a display of around 100 pieces from the British monarchy's unparalleled collection of works by Russian jeweller Faberge.

The exhibition, which features highlights from a total of 600-700 Faberge creations owned by the royals, ranged from treasures bought by and given to Queen Victoria to a recent bequest to heir to the throne Prince Charles.

The summer opening at Buckingham Palace runs from July 23 to October 3.

正在加载单词列表...
14
2011-07-27 17:11 编辑:claudiaenglish
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章