在线词典,在线翻译

简·奥斯汀小说《沃森一家》手稿以近百万英镑价格拍卖

所属:社会热点 阅读:3743 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:英国女作家简·奥斯汀未出版的自传体小说《沃森一家》手稿昨日在伦敦被牛津大学博德莱安图书馆以99万3250英镑拍得,实际拍卖价格是指导价的三倍。

导读:英国女作家简·奥斯汀未出版的自传体小说《沃森一家》手稿昨日在伦敦被牛津大学博德莱安图书馆以99万3250英镑拍得,实际拍卖价格是拍卖指导价的三倍。奥斯汀未能完成该小说,并且手稿缺少了12页,第一次世界大战期间,为给红十字会募集资金,这12页手稿被售卖,现藏于纽约一家图书馆。《沃森一家》讲述的是一位丧妻牧师及其四个女儿的故事。



A ‘lost’ Jane Austen novel, which was never published because of a family tragedy, has been sold for nearly £1million.

The story, called The Watsons, was never even completed, supposedly because the author found events in her own life had become uncomfortably close to those in her plot.

The novel tells the story of four  sisters who are the daughters of a widowed clergyman, and their attempts to marry well.

The handwritten manuscript is the only copy of the story created – and was owned by one of the author’s descendants.

It was sold at Sotheby’s in  London yesterday for £993,250, three times the guide price, to an anonymous bidder, later revealed to be Oxford University’s Bodleian Library.

The high price is despite the fact that not only is the manuscript unfinished, it is also lacking the first 12 pages, which were sold during the First World War to raise funds for the Red Cross and are now at a library in New York.

The Watsons was written after Austen completed her third novel, Northanger Abbey, and before she began Mansfield Park, and has been acclaimed by experts.

Critic Margaret Drabble described it as ‘a tantalising, delightful and highly accomplished fragment, which must surely have proved the equal of her other six novels, had she finished it.’

The manuscript, sold by Austen’s descendant Joan Austen-Leigh, who lives in Canada, shows the author’s tiny, neat handwriting and gives a rare glimpse into how Austen worked, and edited and revised her script.

The work contains a host of Austen’s shrewd observations about polite society in the early 19th century.


正在加载单词列表...
14
2011-07-15 13:42 编辑:juliatt
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [成长励志]中国的流行小说

    The most successful writer in China today isn't Gao Xingjian, the winner of the 2000 Nobel Prize, or even Jiang Rong, the author of the best-selling novel "Wolf Totem," just releas
  • [成长励志]《色戒》小说英译片段赏析

    《色戒》英译本出自Julia Lovell 女士之手。Lovell 女士是剑桥大学中国历史和文学教授,已出版多部中国题材的著作和译作。比如最新的《长城:中国面对世界》(The Great Wall: China Against th
>>精华推荐阅读
热门评论文章