在线词典,在线翻译

印度猴娶妻 村民盛大期待

所属:社会热点 阅读:2889 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:这个故事发生在印度西北部的森林,有宝莱坞(Bollywood)完美爱情故事的所有因素:有激情、欢庆、不被看好的恋人与高潮迭起的剧情。

导读:这个故事发生在印度西北部的森林,有宝莱坞(Bollywood)完美爱情故事的所有因素:有激情、欢庆、不被看好的恋人与高潮迭起的剧情。唯一不同的是,这对恋人是猴子,将举行印度第一场猴子婚礼,整个剧情的铺陈,谈的是古老村庄信仰与怀疑这种信仰的现代生活需求间的典型冲突。印度教信仰中,会崇拜动物为神的化身。猴子在印度教神话中,有特殊的重要角色,它们被膜拜为哈奴曼(Hanuman)的化身,哈奴曼是曾帮助罗摩(Rama)对抗邪恶的神猴。因此,当拉裘(Raju)与钦金(Chinki)的婚礼计画在塔瓦斯(Talwas)小村庄筹备时,村民都热烈的回应。塔瓦斯位于拉吉斯坦(Rajasthan)林区深处。“新郎”拉裘在班尼萨村(Banetha)无人不知,只要出门,无论去哪,都能吸引人潮。拉裘很爱吃,也爱睡觉,也会陪着主人塞尼(Ramesh Saini)抽烟。塞尼视它如亲儿。班尼萨村距离塔瓦斯村约55公里。38岁已婚但无子的塞尼说:“我想透过拉裘的婚礼,感受儿子娶妻的感觉”。塞尼是机动三轮车司机,他在3年前发现昏倒的拉裘,拉裘后来在他细心照料下恢复健康。因此,两个月前,当他遇到钦金的饲养人时,很是开心。钦金的主人是邻近村庄的教士,他提议让这两只猴子结婚。塞尼兴奋的说:“等到所有结婚仪式结束,我们很欢迎新娘住进我们在班尼萨的家。”数百封喜帖已经寄给邻近各村庄,婚礼是依据传统印度教习俗筹备,包括在教士念出结婚誓言时,新人会绕着圣火走7圈。大型婚前宴会也在筹画中,另外,拉裘亦会骑在马背上游行。塞尼说:“所有村民都可以来参加,我预计会有2000多人参加喜宴”。
印度猴娶妻 村民盛大期待

He was the jungle VIP who had reached the top and she was his bride-to-be.

But this love affair isn't an animation or fable, it's a true story - with a twist.

Two monkeys, Raju and Chinki, have had to get 'married' in secret after the authorities got wind of their impending nuptials and took exception to the ceremony.

Hundreds were planning to attend in the village of Banetha, 200 miles south of New Delhi and not to be deterred, the monkeys' owners took them off to a secret location. They now face arrest.

Raju is well known in the area for eating, sleeping and smoking with his owner, Ramesh Saini, 38, a rickshaw driver who nursed him back to health after finding him unconscious three years ago.

Chinki lives with a priest in a village close by and he suggested that they get married.

Their wedding was due to be something of a spectacle, adhering to traditional Hindu customs including seven rounds of the sacred fire and vows recited by a priest.

Raju was to be taken by horse in a procession to meet his bride after a huge wedding feast.

Before they wed, married but childless Ramesh said: 'I want to enjoy the feelings of a son's marriage through Raju's wedding. We will welcome the bride in our house in Banetha after the wedding with all rituals.'

However, when the authorities stepped in, Raju and Chinki had to flee their village and, like Romeo and Juliet, had to get married in secret.

Ramesh said he expected 2,000 people to turn up to witness the marriage and cooked a large pot of food for everyone to enjoy.

The 200 forestry officials went on a search of the vast forest but were unable to stop love and Raju and Chinki married deep in the forest.

Upon hearing the news that the wedding had gone ahead, the villagers started celebrating and, as he was a wanted man, Ramesh mingled with the crowd to try and avoid arrest.

Eventually the authorities found Chinki tied to a tree with a vermillion mark on her forehead - a mark that is warn by any married Hindu woman.

Raju was eventually taken into care by the Indian government as well because the law states that people cannot pet, train or marry them - even to another monkey.

It is now their destiny to be released back into the wild at some point but owner Ramesh says he hopes it is not the end of the story. 'I know my son Raju, with his wife Chinki, will come back home. I will have a big reception.'

Forest range officer Bhavar Singh Kaviya said: 'It's illegal to marry a monkey. Anyone found doing that or attending the marriage ceremony will be arrested.'
 

标签:印度 猴子 村民
正在加载单词列表...
11
2011-07-13 14:56 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [情感空间]反思印度青少年自杀现象

    印度青少年的自杀事件让人揪心,虽然不是所有的自杀行为都可以预防,但是父母们如果多留意孩子的举止,并努力用心与他们沟通,那他们便是最有可能拯救孩子生命的人。
  • [财经报道]印度食品通胀引发恐慌

    印度食品价格创下一年多来的最高水平,年增长率达到18%。经济学家认为,这是一个令人担忧的迹象,表明大宗商品价格飙升的影响正在冲击整体经济。
>>精华推荐阅读
热门评论文章