导读：上周末，美国俄亥俄州一名妇女因向警察喷射自己的乳汁被拘捕。当地时间今天，这名妇女已经获释。俄亥俄州德拉瓦县警方称，当时他们接到报警，前去处理一起家庭暴力案件。一名男子向警方称，他的30岁妻子斯黛芬妮·罗宾耐特(Stephanie Robinette)在一场婚礼上喝醉了，然后不停地殴打他，并把她自己锁在汽车里。警官沃尔特·戴维斯(Walter Davis)称：“当我们想把她从汽车里弄出来的时候，斯黛芬妮说，她还是个处在哺乳期的妇女。随后，她把自己的右乳从裙子里掏出，并向警察和车内喷洒乳汁。”最终，斯黛芬妮还是被警察从车内带出。她被控家庭暴力、袭警、妨碍执法、拒捕以及行为不当等罪名。据称，斯黛芬妮是一名私立学校的教师。被捕后，她极力为自己的行为辩解。28日，她接受了一次视频审讯后被释放，并对自己的行为作出道歉。
CHICAGO (Reuters) - A lactating Ohio woman was arrested and charged with disorderly conduct after she sprayed sheriff's deputies with breast milk as they tried to remove her from a vehicle, police said on Monday.
Stephanie Robinette, 30, was arrested and charged with domestic violence and assault linked to a domestic dispute, as well as resisting arrest and disorderly conduct, the Delaware County Sheriff's Office said on Monday.
It said Robinette's husband told authorities the pair had been attending a wedding when his wife got drunk and started a dispute. He said that she hit him multiple times before locking herself in her car outside a banquet facility on Saturday.
Sheriff Walter L. Davis III said that when police approached the car to speak to her, she yelled profanities and refused to get out.
"When deputies attempted to remove Robinette from the vehicle she advised the deputies that she was a breastfeeding mother and proceeded to remove her right breast from her dress and began spraying deputies and the vehicle with her breast milk," Davis said.
Robinette was later removed from the car and arrested after more deputies arrived on the scene.
"This is a prime example of how alcohol can make individuals do things they would not normally do," Davis said.
Those with degrees are almost twice as likely to drink daily, and they are also more likely to admit to having a drinking problem. A similar link between educational attainment an
Claim: The ritual of clinking glasses evolved from efforts to prove that the drinks contained therein were not poisoned. 声称：碰杯的仪式起源于想要确认杯中有无毒药。 False 错误