在线词典,在线翻译

美国一男子抢银行1美元 只为获监狱免费医疗

所属:社会热点 来源:guardian 阅读:3035 次 评论:7 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:美国北卡罗来纳州一名男子日前因抢劫银行被拘捕。但他抢劫数额仅是1美元,抢劫原因是负担不起医疗费用。

导读:美国北卡罗来纳州一名男子日前因抢劫银行被拘捕。但他抢劫数额仅是1美元,抢劫原因是负担不起医疗费用,希望通过此举令自己入狱,并在狱中获取医疗护理。据报道,这名男子现年59岁。一个多月前他走到当地一家银行,向一名工作人员递一张纸条,要求给他一美元,并声称自己有枪以作为威胁。随后他就坐在一张椅子上,等待警察的到来。他表示,自己需要为期3年的医疗护理,但由于他并非暴力抢劫,预计最长的服刑时间可能只有1年。

美国一男子抢银行1美元 只为获监狱免费医疗

It was not perhaps the most obvious way of getting a bad back, arthritis and a dodgy foot seen to. But if you're unemployed in North Carolina with no health insurance, there is no obvious way.

So on 9 June James Verone left his Gastonia home, took a ride to a bank and carried out a robbery. Well, sort of.

What he did was hand the clerk a note that said: "This is a bank robbery, please only give me one dollar." Then, as he later told the local NBC news station, he calmly sat in the corner of the bank having told the clerk: "I'll be sitting right over there in the chair waiting for the police."

Before his peculiarly modest robbery, Verone, 59, sent a letter to the Gaston Gazette. "When you receive this a bank robbery will have been committed by me for one dollar. I am of sound mind but not so much sound body."

He invited the paper to send a reporter to interview him in Gaston county jail, where he is now in custody facing charges of stealing from a person (for just $1 the prosecutors didn't think they could hold up a bank robbery charge).

He told the paper he had lost his job after 17 years as a Coca-Cola delivery man, and with it his health insurance. He was in increasing pain from slipped discs, arthritic joints, a gammy foot and a growth on his chest.

Since being in the jail he has attained his goal: he has been seen by nurses and an appointment with a doctor is booked.

正在加载单词列表...
9
2011-06-23 14:24 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有7条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [情感空间]爱心医疗援助秘鲁行

    每年,各国许多医学协会都会到一些贫困山区开展“爱心医疗” 援助活动,如文中讲述的秘鲁阿班凯之行,然而“授之以鱼,不如授之以渔”,给当地的医生提供先进的医疗技术培训,更多的人才能受惠于
  • [社会热点]澳女婴早产 医疗费达百万美元

    Australia's foreign affairs minister is looking into the case of a Sydney couple stuck with a million dollar hospital bill after their daughter was born in Vancouver last August.Jo
>>精华推荐阅读
热门评论文章