在线词典,在线翻译

【双语】首选“私奔”目的地,你想知道吗?

所属:社会热点 来源:海词家园 阅读:6246 次 评论:5 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:5月中旬知名企业家王功权在微博宣布的私奔事件引发热议,而作为私奔的代名词——Gretna Green,是你不能不知道的苏格兰小镇。一起来看看吧。

【双语】首选“私奔”目的地,你想知道吗?

“To all my friends and relatives, to all colleagues: I am giving up on everything and eloping with Wang Qin.” So wrote Chinese billionaire venture capitalist Wang Gongquan on his micro blog on May 16.
“各位亲友,各位同事,我放弃一切,和王琴私奔了。”5月16日,中国的亿万富翁、风险投资家王功权在他的微博中写道。

To fill you in a bit, Wang is a successful, married businessman.
要说明的是,王功权是一位已婚的成功商人。

As his blog post says, he plans to “elope” or run off with his mistress, leaving behind his wife, family and friends.
就像他在博客中写的一样,他打算和情人“私奔”或离开,撇下他的妻子、家庭和朋友。

Many romantic young couples have sympathized with his choice.
许多崇尚浪漫的年轻情侣们纷纷表示支持他的选择。

“The greatest measure of success in life isn’t how much money you make. It’s whether or not you’re able to lead the life you want to live. Wang is a person who lives honestly,” one micro blogger wrote on Sina Weibo.
有人在新浪微博上写道:“生活中,衡量成功与否的最好标准并不是你挣了多少钱,而是你是否能过上你想过的生活。王功权就是一个诚实生活的人。”

Such sentiments have long motivated eloping young couples as they seek to be together, despite parental objections.
长久以来,年轻情侣们常被这种观点所驱使,为了能在一起,不顾家人反对,选择私奔。

Shakespeare’s classic play Romeo and Juliet is a timeless example of this.
莎士比亚的经典之作《罗密欧与朱丽叶》就是这样一个永恒的例子。

In the play, the young couple Romeo and Juliet falls in love. However, their families are basically at war, so the couple plans to elope and marry secretly with the help of a few trusted confidants.
在这部剧中,年轻的罗密欧和朱丽叶相爱了,但他们的家人却彼此仇视。所以这对情侣在几位心腹密友的帮助下,计划私奔并秘密结婚。

The story doesn’t end well for Shakespeare’s young lovers. But that hasn’t stopped young lovers from running away together.
莎士比亚的故事中,这对年轻情侣并未“幸福的生活在一起”。但这并不能阻碍现今的年轻恋人们一同远走高飞。

正在加载单词列表...
11
2011-05-31 11:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有5条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • sohelren 说:

    i dont know whether i have courage to elope with someone, but i real love him ...

    2011-06-01 14:03 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
  • zyu123 说:

    recently I like on someone but i don't wanna let him know .Just my felling and that is true or not I don't kow.what shuold i do?

    2011-06-01 19:22 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • many young couples sympathized with his choice!!! oh my god !!how amazing!!!

    2011-06-02 20:18 回复 支持(1) 反对(0) 地板
  • he abandoned his wife just for a mistress 鄙视

    2011-06-02 20:19 回复 支持(1) 反对(0) 4 楼
  • well, i think i believe that love is the most beautiful thing in the world

    2011-06-11 16:56 回复 支持(1) 反对(0) 5 楼
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章