小编摘要：韩国媒体援引韩国官员的话报道说，周五，朝鲜领导人金正日（Kim Jong Il）乘火车前往中国东北地区访问。这是过去12个月来金正日第三次访华。
韩国媒体援引韩国官员的话报道说，周五，朝鲜领导人金正日（Kim Jong Il）乘火车前往中国东北地区访问。这是过去12个月来金正日第三次访华。
North Korean dictator Kim Jong Il went to northeastern China by train on Friday, his third trip to the neighboring country in the past 12 months, according to South Korean media reports that cited government officials here.
Mr. Kim's train crossed into Jilin province near the city of Yanjin early Friday and went on to the city of Mudanjiang, where Mr. Kim was reportedly spotted at a city hotel.
The latest trip is just his seventh to China since he took power.
仅在去年，金正日就两次访华。当时，金正日正在加紧准备接班计划，以帮助其三子金正恩（Kim Jong Eun）在其死后顺利掌权。
But two of those trips happened in the past year, a period in which Mr. Kim has accelerated efforts to prepare a succession plan for his third son, Kim Jong Eun, to take power upon his death.
For months, South Korean media have speculated that the younger Kim, who was publicly revealed to the North Korean public for the first time last September, would soon travel to China himself. And much of the day Friday, South Korean media reported that it was Kim Jong Eun aboard the armored train that entered China earlier in the day.
Instead, South Korean government officials late in the day said that it was the elder Mr. Kim who was traveling. The reports came from officials in several offices, though they cited no sources in China.
During Mr. Kim's previous visits to China, neither the North Korean government nor the Chinese government made any statements about his whereabouts.
2011-05-24 10:31 编辑：典典
The US Congress moved closer to punishing China for allegedly manipulating its currency, as a key committee of the House of Representatives voted to advance legislation that could