在线词典,在线翻译

在中国吃不“中毒”的诀窍

所属:生活杂谈 阅读:3797 次 评论:8 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:近日出现的“爆炸西瓜”事件着实触怒了中国的消费者,加强中国的食品安全确实有很多工作需要有关部门去做。看一看这位外国朋友吃在中国有什么诀窍吧!

爆炸西瓜

 

一天,我和一个朋友出去采购,她在中国的北京生活超过了十年,我们在水果区停了下来,我自然地去拿那些架子上的看起来美味可口的鲜艳的红彤彤的苹果。
I was out shopping for groceries the other day with a friend of mine who has been living in Beijing for over a decade. We stopped by the fruit section, and I automatically gravitated to the bright red apples that looked delicious sitting on the store shelf.
但是她马上挡住了我。“我只挑选那些被虫咬过的苹果,”她一边告诉我,一边把我篮子里的苹果给换了。“我明白,如果水果对虫子是安全的,那么一定对我来说也是比较安全。”
She immediately stepped in. "I choose the apples that are pock-marked and are slightly bitten up by bugs," she told me while replacing the apples in my basket. "I figure if the fruit is good enough for the insect, it's good enough for me."
她告诉我,在中国,水果越是诱人好看,就越令人害怕。
In China, she told me, the most perfectly formed, most appetizing piece of fruit is the scariest of them all.
在中国出现了太多的食品丑闻,每个人好像都总结了一套如何吃才最安全的方法。避免吃海鲜。永远不要吃当地市场上的肉。不要吃中国品牌的乳制品,包括蛋糕。
With so many food safety scandals in China, everyone seems to have a philosophy on how best to eat. Avoid seafood. Never eat meat from the local market. Don't eat Chinese branded dairy products including cakes.
大概我得到最一致的建议就是要吃的多样化。一位食品专家建议我“要轮流中毒,”,这让我对吃的每样东西快要发疯了。
Probably the best and most consistent piece of advice I have gotten is to diversify your diet. "Rotate your poisons," a food safety expert advised me. It's enough to make you paranoid about eating anything at all.
对于添加剂、抗生素、假冒食品和到处都是骗人的伎俩的恐惧已经深入这里消费者的内心。他们中间的有些人通过组织有机食品购买俱乐部来自己解决这些问题。
Fear over additives, antibiotics, fake foods, and dodgy practices has grabbed hold of consumers here, some of whom are taking matters into the own hands by forming organic food buying clubs.
在国家媒体的一次报道中,政府最近加强了监管的力度,铲除了一批违法者。
The government has recently ramped up efforts to tighten regulations and root out food safety violators in a state-backed media campaign.
最新食品安全方面的报道是什么?那就是西瓜在化学膨胀剂的作用下爆裂在田里面。CCTV的报道指出没有水果市场愿意买这些西瓜,因为它们会在运输途中烂掉——天哪,如果你吃的话会引起消化系统紊乱。
The latest food safety report? Watermelons so juiced up with growth-enhancing chemicals that the fruit bursts open in the field. The CCTV report noted that few fruit markets are willing to buy the melons because they could erupt in transit -- oh, and irritate the digestive system if you eat them.
根据美国农业部的数据,中国针对日本、东南亚、北美和欧盟的消费市场的农业出口在过去10年中大幅增长。在2月份,美国农业部称中国的可持续增长依赖3个因素——其中之一就是食品安全。
According to the U.S. Department of Agriculture, Chinese agricultural exports have grown significantly in the past decade with Japan, South East Asia, North America and the European Union all major customers. In February, the USDA said China's continued growth depended on three factors -- one of them being food safety conditions.
世界卫生组织食品安全官员Peter K. Ben Embarek告诉我,中国的食安全在不断提高,但是还需要做很多工作。
The World Health Organization's food safety official, Peter K. Ben Embarek, told me food safety is improving in China but more needs to be done.
他说,“很明显,整个系统的信用将经受考验。消费者会继续丧失对中国产品的信心,国外的消费者也一样会丧失对中国产品的信心。”
"It's clear that the credibility of the system will suffer. The consumer will continue to lose confidence in Chinese products and consumers abroad will equally lose confidence in Chinese products," he said.
“这对那些在中国生产安全食品的厂商来说是不公平的。”
"And that will be unfair for all the producers and all the systems in place that are producing safe food in China."
正在加载单词列表...
18
2011-05-20 10:01 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
下一篇:朋友的祈祷
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有8条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • cream1116 说:

    The only way to protect ourselves is to fast.

    2011-05-21 16:42 回复 支持(1) 反对(0) 沙发
  • We have to be fully awared of all those preventable hazards.

    2011-06-11 19:22 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • If we are to be blamed and punished for a woundward final, who dare to annoy the Holy in charge?

    2011-06-11 19:31 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • Oopz......bugs even appear to be more trustworthy than all those providers and precessors.

    2011-06-11 19:33 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
  • PUPU hand owners cast in Bug's Life turn into good examples of real testimony. What a pity?!

    2011-06-11 19:47 回复 支持(0) 反对(0) 5 楼
  • 注明:《虫虫特工队》里有着恶嗅手的蜣螂科同好,虫类,都可以显得比人类更具现实意义中的见证人资格。这是多么的可悲。

    2011-06-11 19:50 回复 支持(0) 反对(0) 6 楼
  • My mum reminds me of how hygienic Chinese food used to be when I were somewhere between the age of 12

    2011-06-11 19:56 回复 支持(0) 反对(0) 7 楼
  • I am inspired to a certain extent, which gives me a plight to raise the question who is the one capable of any crime? Might that be the characteristic of greedy shared among all averages?

    2011-06-11 19:59 回复 支持(0) 反对(0) 8 楼
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章