国土部紧急通知坚决查处强征强拆,“强征强拆”英语怎么说?

5月13日,国土资源部就近期一些地方因征地拆迁引发的恶性事件下发《关于切实做好征地拆迁管理工作的紧急通知》,要求严格规范征地拆迁管理、坚决防范查处强征强拆等违法行为,切实维护群众合法权益。

我们来看相关英文报道:

The Ministry of Land and Resources (MLR) has issued a notice asking local departments to monitor forced demolitions and evictions in a bid to protect the people's interests.
The notice said local land departments should map out emergency programs to cope with possible land dispute emergencies to avoid suppressing the public in a "simple and rude" way, which might result in malicious and mass incidents.

国土资源部已下发通知,要求地方部门监督强征强拆,切实保护群众利益。通知要求地方国土资源部门要制定应急预案,应对可能存在的土地纠纷紧急事件,防止简单粗暴镇压群众,引发恶性和群体性事件发生。


【讲解】
文中的forced demolitions and evictions即指强征强拆,也可以说成forced evictions and demolitionsforced 是指暴力的,强制的; demolition破坏、拆迁,动词形式为demolisheviction征用、收回,另外征用还可以用requisition或者expropriation表示。


国土部紧急通知坚决查处强征强拆,“强征强拆”英语怎么说?