在线词典,在线翻译

人机大战“愤怒的小鸟”:机器人玩的比你好!

所属:英语游戏 阅读:3375 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:最近OptoFidelity公司就开发了一款机器人,专门用来玩“愤怒的小鸟”。

Rovio’s Angry Birds is one of most successful iOS games of all time and it seems like everyone who’s ever used an iOS device has played it. But it’s not just humans who enjoy catapulting birds into pigs: OptoFidelity has created a robot with the sole purpose of playing Angry Birds.

由Rovio公司开发的“愤怒的小鸟”是有史以来最成功的iOS游戏之一,可以说凡是用过iOS操作系统的人都玩过。不过看起来可不是只有人类才喜欢用小鸟去砸猪,最近OptoFidelity公司就开发了一款机器人,专门用来玩“愤怒的小鸟”。

愤怒的小鸟

The Finnish company uses its robots for touch panel testing and performance testing for mobile devices using video and optical measuring systems, so they already had the components required, and say it wasn’t hard to build a system for “this particular need.” The difficulty was getting the robot to play through every level of the game and achieve a three-star rating for each one.

这家芬兰公司用其生产的机器人为使用视频及光学测量系统的移动产品进行了接触盘测试和表现测试,他们现在已经获得了相关组件,该公司称,专为这一种需求打造一款这样的应用程序并不难,困难之处在于要让机器人通关该游戏,并且每一关都能拿到三颗星。

The company has put together a video called “Man vs Robot” which you can see below. However, the “making of” video at the top is most interesting.

OptoFidelity公司制作了以上那段叫做“人机大战”的视频,其实制作这段视频的过程才是最有趣之处。

OptoFidelity says on its website that its applications can be developed further to compete with humans in the future.

OptoFidelity公司在其官网上说,今后他们的应用程序可被进一步开发拓展,来和人类竞争。

"Until today there have been chess championships and quizzes between humans and robots. Since this application by OptoFidelity can be developed further, in future also games which are controlled with motions may be played against robots."

“时至今日,世界上已经有了人类对机器人的国际象棋冠军和智力问答冠军。鉴于OptoFidelity公司目前这个项目还有很大的拓展潜力,或许未来我们可以举办一场人类挑战机器人的触控游戏比赛。”

22
2011-05-11 09:57 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章