在线词典,在线翻译

【双语】施瓦辛格发声明与妻子分居 婚姻已维持25年

所属:星新闻 阅读:3242 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:前美国加州州长施瓦辛格9日宣布,与妻子玛利亚·史瑞弗分居。施瓦辛格与玛利亚的婚姻已维持25年,共育有4名子女。据悉,玛利亚已搬离位于布伦特伍德的家。

【双语】施瓦辛格发声明与妻子分居 婚姻已维持25年

根据《洛杉矶时报》的报道,前加州州长阿诺·施瓦辛格和她的妻子者玛丽娅·施弗勒已经分居,施弗勒是一名记者,也是一名慈善家。
Former California Governor Arnold Schwarzenegger and his wife, newswoman and philanthropist Maria Shriver, have separated, according to a report in the LA Times.
报纸称施弗勒已经搬离了他们的家,二人已经分居数周。
The newspaper reports Shriver has moved out of their home, and the couple have been living apart for several weeks.
他们在时报上发表的联合声明如下:
In a joint statement issued to the Times, the couple said:
“我们两人的私生活和事业都经历了巨大改变,我们经过长期的思考、讨论和祷告,才决定分居。目前,我们不住在一起,而我们的关系留待日后处理。我们继续共同拥有4名子女的监护权。他们是我们生活的中心。不管是我们个人、家人、朋友都不会进一步评论,我们也希望媒体和社会大众尊重我们的决定。
“This has been a time of great personal and professional transition for each of us,” the statement read. “After a great deal of thought, reflection, discussion and prayer, we came to this decision together. At this time, we are living apart while we work on the future of our relationship. We are continuing to parent our four children together. They are the light and the center of both of our lives. We consider this a private matter and neither we nor any of our friends or family will have further comment. We ask for compassion and respect from the media and the public.”
正在加载单词列表...
6
2011-05-10 20:04 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: