在线词典,在线翻译

职场妈妈的烦恼

所属:成长励志 阅读:4387 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:来自工作和家庭的压力使得近半数职场妈妈感觉不健康,职场妈妈烦恼在哪里呢? 她们想要怎样的生活呢?

working mother

 

本周二公布的最新调查显示,职场妈妈们想要赚得高薪水,更想在家庭中而不是工作中多个帮手,而且低估自己所做家务事的价值。
Working mothers want to earn a good salary, put a higher priority on getting some help around the house than at the office, and undervalue their work at home, surveys released on Tuesday showed.
iVillage和TODAY.com网站开展的调查显示,职业女性找工作时,考虑的关键问题是工资,但友好的办公室环境、工作乐趣、以及弹性工作时间也是优先考虑因素。
Salary is the key factor when job-hunting, according to women who work outside the home, but a family-friendly office, job enjoyment and flexible schedules are also priorities, a survey from iVillage and TODAY.com showed.
调查称,五分之四的职场妈妈的薪水至少占到家庭收入的一半。
Eight out of 10 working mothers earn at least half of their household's income, it said.
多数女性还要负责做大部分家务事,这使得大约70%的受访女性称,她们更愿意雇个保姆,而不是办公室助理。
A majority of women also are responsible for most household chores, prompting about 70 percent to say they would prefer an assistant at home over one at the office.
iVillage网站的首席记者凯利·华莱士说:“不幸的是,职场妈妈留给自己的时间最少了。”
"Unfortunately, what working moms have the least time for is themselves," said Kelly Wallace, chief correspondent for iVillage.
调查显示,来自工作和家庭的压力使得近半数职场妈妈感觉不健康,大约40%称自己没有足够的时间陪孩子。
Work and home pressures leave nearly half of working mothers feeling unhealthy, and about 40 percent said they do not have enough time with their children, the survey showed.
佩恩互助保险公司的调查估计,在家里,女性花更多的时间做饭、打扫卫生,但如果折合成金钱,总是低估自己的贡献。
A Penn Mutual Life Insurance Co. survey estimated that around the house, women log more hours cooking and cleaning than men but undervalue their contributions in dollar terms.
男性和女性都表示自己做的家务事价值2.5万美元,但佩恩互助保险公司发现,从溜狗到洗衣,女性每周里在每件家务事上花费的时间都多于男性。
Men and women both say they do about $25,000 worth of household chores, but Penn Mutual found women spent more time than men per week on every chore from walking the dog to doing laundry.
该保险公司计算,女性对家庭的贡献平均折合为接近3.4万美元,而男性的贡献仅仅折合1.9万美元。
The insurance company calculated the median value for a woman's contribution to the home is closer to $34,000, as opposed to just over $19,000 for a man.
尤其是妈妈们和单身女性总是低估自己对家庭的贡献。
Mothers and single women, in particular, short-change their contributions around the house, it said.
佩恩公司估计,带着年幼孩子的女性所做的家务价值4.5万美元,但这些女性认为价值仅有2.9万美元。
Penn Mutual estimated the work a mother with a young child does around the house at about $45,000 but said those women perceived their worth at just $29,000.
调查还表明,半数以上的女性对自己所做家务的价值至少低估了1万美元。
More than half of women surveyed underestimated their worth by at least $10,000, the survey showed.
5
2011-05-06 10:18 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章