在线词典,在线翻译

美考虑对叙利亚实施有针对性制裁,“有针对性制裁”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:6060 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:美国白宫发言人杰伊•卡尼25日说,美国正在考虑对叙利亚领导人和政府高级官员实施有针对性的制裁。

美国白宫发言人杰伊•卡尼25日说,美国正在考虑对叙利亚领导人和政府高级官员实施有针对性的制裁。

卡尼说,美国正在考虑“一系列选项”,但他拒绝讨论制裁的细节。卡尼表示,美国认为对国家政府和政权实施制裁能够改变其行为。他称这将是美国采取制裁的目的。

我们来看一段英文报道:

The United States is considering imposing "targeted sanctions" against Syrian President Bashar al-Assad and his inner circle, White House spokesman Jay Carney said on Monday.

Carney said the United States is looking at "a range of options, " but he refused to get into the specifics.

美国白宫发言人杰伊•卡尼在周一说,美国正在考虑对叙利亚总统巴沙尔阿萨德以及政府高级官员实施有针对性的制裁。

卡尼说,美国正在考虑“一系列选项”,但他拒绝讨论制裁的细节。


【讲解】

文中出现的“targeted sanctions”就是“有针对性制裁”的意思,“sanction”既可以作名词也可以作动词,作名词是指“许可,制裁,约束力”等,如:economic /trade/ international sanctions 经济/贸易/国际制裁,作动词表示“制定制裁规则,认许,核准”,如:The church would not sanction the king's second marriage.  教会不会批准国王第二次结婚。


2
2011-04-26 10:07 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章