在线词典,在线翻译

成功人士的职业规划,你做到了吗?

所属:成长励志 阅读:6628 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:在成长的过程中,成功人士有两个标志性的行为特别突出:一是他们会积极融入那些他们认为是高素质人才的圈子里去。第二就是要看重结果。

career planning

 

高德思:在25岁的时候建立一个自己的董事会真是件无比聪明的事。我想我要列举出周围成功人士的五点品质,因为在中国总是有很多年轻人问我,如果他们想要成为一个有魅力的成功雇员,或是要创业的话,需要什么样的品质。这是很有趣的问题,各个国家可能不尽相同。但是我认为这五个品质是最基本的、共通的。你如何来辅导那些20到25岁之间的年轻人呢?如果说以三十岁为最后期限的话,这些人还是有时间来思考的。还有时间来思考自己的性格和价值观。我再次想到我们前面谈到的现象。
Thomas D. Gorman: So, the idea of creating your personal board of directors of the age of 25 is a remarkably savvy thing to do. I guess what I'd like to do is try to turn the five attributes of the right people around, because I've been asked by young people in China what qualities do I need to develop to become an attractive and successful employee and begin my career? It's a very interesting question and of course, there may be some differences from country to country, but I think really the five attributes that you have identified are pretty fundamental and pretty universal. So, the question is, how would you counsel young people if they're in the age group of 20 to 25, I think what you're saying is there's still time to think about, if you take your quote regarding age 30 as the deadline. Still time to think about character traits and values. Again, I think one of the phenomena we talked about earlier; China in the past 20-30 years has undergone phenomenal socio-economic change in a way that...
中国在过去20到30年里经历的经济社会变化是美国人无法理解的,一些最根本的事物改变了。
In levels that I think, I know as an American I can't comprehend, just the fundamentals that have changed.
是的。现在有整整一代的年轻人进入了社会,开始工作,他们要寻找精神支点,寻找指导原则。这让他们感到困惑。我认为这是很让人困惑的,中国的媒体也充斥着关于这些方面的讨论和辩论。此外,这代年轻人是独生子女,从小不仅父母溺爱,祖父母和外祖父母也是百般疼爱。现在很多人都关注并担心被称为小皇帝、小公主的这一代人。这将影响社会环境中人们自我认识的形成。但是,我想你所举的关于个人董事会的例子,所表达的意思就是,现在开始改变并不算晚。事实上,我们在编辑《财富》(中文版)的过程中,看到了人们态度的转变。现在中国传统价值和哲学思想,无论是儒家、道家还是易经,又开始热了起来。当我第一次去中国的时候,可没有这么受欢迎。但是现在又火了起来。可能是10到15年之前开始的,那时大家又开始对《孙子兵法》一类的书产生兴趣,将其作为管理的理论来学习。但是,现在应用得更加广泛了。人们试图平衡工作和生活,想要回归传统价值观,以适应当前的状况和挑战。
Correct. So, you have a whole younger generation now coming into the society coming into the work force looking for anchors and looking for guidelines and it's confusing. I think it's very confusing and the Chinese media is full of discussion and debate about that. Added to which, you have a generation of single children who are doted upon, not only by mom and dad, but grandpa and grandma, and so on. There's a widespread awareness and concern about these little emperors and empresses as they're called. That has a formative influence on how somebody thinks about themselves in the context of society. But, I think what you're saying, and the example you use about your personal board of directors is, there's still time, and one of the things we're seeing, we're seeing this in editing the magazine and we're seeing it in attitudes. There's a tremendous resurgence of interest in traditional Chinese values, philosophy, whether it be Confucianism or Taoism or even the Yi Jing . Which when I first went to China, were not exactly popular, to say the least. But, that's coming back now, and I think we're seeing that, it probably started maybe 10-15 years ago, with the renewed interest in books like "The Art of War" as a management treatise. But, now it's much broader than that, it's people trying to balance work-life issues and trying to come up with perhaps a return to traditional values and adaptation to the current situation and the current challenges.
吉姆·柯林斯:我仅仅是结合我们的研究和我自己的经历来谈,但是如果要应用到一个并不熟悉的文化当中去,我还是会有所顾忌。因此我尽量不要扩展太多,只是分享一些我在这里的所见所闻。
Jim Collins: I can only speak through the lens of our research and my own experience and I'm hesitant to extend it to a culture that I know that I don't know. So, what I'll do, is try not to over extend and just share what I've seen here.
如果看看我们研究的这些杰出人士,就会发现在他们成长过程中最有趣的就是他们自己的轨迹。在成长的过程中,他们有两个标志性的行为特别突出。
If I look at the people, the exceptional people that we've studied, one of things that's really interesting if you look back as they developed, their own trajectory. They have two signature behaviors I think that jump out as they develop.
一是他们会积极融入那些他们认为是高素质人才的圈子里去。但是他们不会去想哪些工作才是最好的工作。他们会想哪些人是我想要交往的。如果某些公司或者企业拥有大量优秀人才的话,你就可以与这些优秀的人来往。这样的话你自己也会变得更加优秀,因为你处于优秀人才的包围之中。
One is, they actively try to seek being in the orbit of folks that they considered to be high quality people. So, they don't necessarily think in terms of what job would be the best job. They might think, who would I want to be associated with, so if there are certain kinds of companies, or certain types of enterprises where they just seem to have a lot of outstanding people, you begin associating with outstanding people, you're more likely to have good things happen, just because you're around outstanding people.
吉姆·柯林斯:我想要告诉那些正在决定将来做什么、干哪份工作、去哪家公司的青年人,我要告诉他们这么问是不对的,他们该问的是:我想和谁一起工作。可能这份工作看上去一般,但会有很棒的同事。可能这份工作看上去很棒,却不一定有你希望共事的人。要选择人,而不是工作,尤其当你刚起步的时候,他们将会对你产生巨大的影响。就我自己的经验来说,我是非常非常幸运的,因为首先我在大学的时候自己开了家登山学校,这样就能支付我部份的学费,再加上我的奖学金就够了。我大学毕业后第一份真正的工作是在麦肯锡(McKinsey),那时我已经知道怎么样做分析、做经济建模等等。这不是我从麦肯锡得到的收获,我在那儿的收获是看到马文·鲍尔如何将公司发展壮大。我1980年进的公司,当时公司还处于发展阶段,他引入了一套价值体系来促进公司的发展。他靠自己的能力来建设公司。所有的同事在我22岁时帮助塑造了我的职业标准。我有时想,如果我在22岁的时候,去了一个没有职业标准的地方工作,情况又会如何呢?可能我永远也不会获得我在22岁时学到的职业道德。我的确是太幸运了,因为那时我完全懵懂无知,只是谋了份生计。如果时光倒退,要复制这份好运,那就要记住,寻找最优秀的人,而不一定是最好的工作。
Jim Collins: And I like to tell young people here who are trying to decide what to do, which job, which company. And my response is, it's the wrong question, it's who. There may be this job, but it's got great "who's." And there might be this great job, but not necessarily the who's you want. Go for the who's, the people, when you’re starting out especially; they're going to have the greatest impact on you. My own experience, I was very, very, very lucky, because my first, I ran my own climbing school in college, it's how I paid for college in part, along with scholarships, whatever. But, my first kind of real job, outside of college, was McKinsey & Company and I already knew how to do analysis and I could do economic modeling and all that. That's not what I got out of McKinsey, what I got out of McKinsey was, Marvin Bower had built the firm. I went there in 1980 and it was still in its real development stages, he had built the firm on a set of values. And on the caliber of a person. And so all the people that I immediately was working with shaped my professional standards at age 22. I sometimes think, what would have happened if I would have went to work at 22 in a place that didn't have professional standards? Maybe I would have never gotten that kind of professional ethic that I got when I was 22. That was a great stroke of luck because I didn't know what I was doing, I was just taking the job. If I could go back and say, I want to replicate that luck, it would be, where are we going to find the best people, not necessarily where you're going to find the best job.
第二就是要看重结果。看看达尔文·史密斯,看看科尔曼·默克勒,再看看比尔·艾伦,这些人在刚刚起步之时都不是什么成功人士。但是他们每做一件事,即便是再琐碎的事情,不见得是与业务有关,比如送报纸什么的。只要他们要做的事,每一件他们都会争取做到尽善尽美。他们能做出成果,言必信、行必果,业绩十分突出。另一方面,之前我们也谈到的,公司在发展,他们也需要人才。同时也有年轻人询问该如何起步。那么有人会问:如何将这两者结合起来呢?这是一个很好的问题。有时可能就是与你欣赏的人一起,随便做件什么事,我也不在乎是什么,就是好好干,做出成绩,结果能说明一切。这个过程可能很漫长,但是就是起点。
The second though is, results. I mean, you look at Darwin Smith, you look at Coleman Mockler, you look at Bill Allen, you look at all these people, they weren't giant successes when they started. It's just that everything they did, everything even when they just had one little thing, maybe not necessarily even in business, they were, I don't know, delivering newspapers. Everything they did when they got their hands on it, they made it the very, very best it could be. And they delivered results, they did what they said they were going to do, and they performed exceptionally well and the amazing thing, the flip side earlier we were talking about, companies are growing, they need great people. On the other hand you have young people saying how do I get started? So, there's the great question, how do you get those (two things) together? Well, sometimes it's, just start with anything with some people who you look up to, then just, I don't care what it is, do a fantastic job early, deliver exceptional results, they will speak. And it may take awhile but that is really the starting point.
14
2011-04-25 13:52 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • tanghulu_6 说:

    刚开始的时候,(1)不要想哪项工作多我来说好,而是要想在这里我是不是能够认识更好、更优秀的人;
    (2)认真做好每件事,那排是在琐碎的事情也要做到尽善尽美。

    2011-04-25 14:47 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
  • 能够找到一个欣赏自己的老大, 与一个能从他身上学到很多东西并逐渐提高自己的老大共事是一件多么幸运的事.

    2011-04-26 16:27 回复 支持(1) 反对(0) 板凳
您可能还感兴趣的文章:
  • [成长励志]做IT的十个理由

    不想干IT了?本文作者 Alan Norton就是这么想的,还不止一次。看看为什么他会说有10个理由继续呆在IT这个行当里。
  • [成长励志]Facebook首席运营官讲述女性成功学

    年轻女性往往不追求晋升,不愿追求更高的职务,因为她们总是计划组建家庭,甚至花好几年时间憧憬家庭生活。桑德伯格称,这种“后倾”心态可能会扼杀一份很有前途的事业。
>>精华推荐阅读
热门评论文章