在线词典,在线翻译

上海车展人气爆棚,“车展”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:6841 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:上海车展人气足,香车美女吸引眼球,周末更是迎来了15万的超大客流,十足成了本周的焦点。

 “综合规模和中国车市的地位分析,上海车展在整体上已成为全球第一汽车展。”中国贸促会汽车行业分会会长王侠近日在沪表示。2000多家海内外企业参展、23万平方米的展示面积、1100辆展车、75辆全球首发车型,2011上海车展用数据昭示着中国汽车市场的受欢迎程度。

我们来看一段英文报道:

At the Shanghai auto show, which opened on Tuesday, more than 2,000 car and parts makers from 20 countries are premiering 75 model vehicles and displaying 1,100, making it one of the biggest auto shows worldwide.

在周二开幕的上海车展上,共有来自20个国家的2000个车商和零件制造商参加,本次车展有展车1100辆,包括75辆全球首发车,成为史上规模最大的车展之一。


【讲解】

文中的“auto show”就是“车展”的意思,“Shanghai International Automobile Exhibition”就是“上海国际汽车展”,本次汽车展的主题是“创新未来“(Innovation for Tomorrow)。sports utility vehicle(SUV)是指“越野车”,全称为“运动型多功能车”。喜欢SUV的朋友们一定也很青睐sports car/ roadster(跑车)。经济条件宽裕的朋友可以购置一辆limo/limousine(豪华轿车)。文中的“model vehicle”是“模型车”,“概念车”是concept vehicle。车展也吸引了一批“汽车发烧友”(car buffs)。




12
2011-04-25 11:19 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [生活杂谈]水上汽车,超酷

    A California company has combined a Corvette with a luxury speedboat and thrown in some jet ski to create a holy trinity of awesomeness it calls the WaterCar Python. For around $1
  • [财经报道]亚洲汽车市场“抛锚”?

    News from Asia suggests cars are going the way of horse-drawn carriages. Toyota, the world’s biggest auto manufacturer by sales, plans to shut production at all its Japanese plant
>>精华推荐阅读
热门评论文章