在线词典,在线翻译

个税起征点初步确定为3000元,“个税起征点”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:5233 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:个人所得税法修正案草案尼将个人所得税起征点由现行的每月2000元提高到每月3000元,将现行工薪所得9级超额累进税率修改为7级。

十一届全国人大常委会第二十次会议20日审议个人所得税法修正案草案。本次修改个人所得税法的主要目的是减轻中低收入者税收负担,加大税收调节收入分配力度。中国财政部部长谢旭人在会上表示,草案拟将工资薪金减除费用标准(个人所得税起征点)由现行的每月2000元提高到每月3000元。将现行工薪所得9级超额累进税率修改为7级,取消15%和40%两档税率,扩大5%和10%两个低档税率的适用范围。据财新网计算,本次减税最多的是月收入7500-10000元的人群,每个月能减税350元。同时,月收入低于1.9万元的个税将减少,而高于1.9万元的个税将增加。

我们来看相关英文报道:

Lawmakers began to deliberate the draft amendment to the Individual Income Tax Law for the first time on Wednesday. The draft increases the minimum threshold for personal income tax from 2,000 yuan($306) a month to 3,000 yuan a month and cut the number of income tax brackets from nine to seven.

周三,立法者们开始首次讨论个人所得税修正草案。修正草案拟将个税起征点从2000元上调至3000元,并将9级个税税级减为7级。

【讲解】文中的the minimum threshold for personal income tax即指个税起征点,也可以说成individual income tax threshold, threshold 门槛界限还可以说成cutoff point。文中的income tax brackets 个税税级将收入划分为几个层级,某一层级内适应统一税率,目前我国实行的是累进税制progressing taxation




11
2011-04-21 11:15 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
>>精华推荐阅读
热门评论文章