在线词典,在线翻译

英国翻唱美女走红, 中国宅男为之疯狂

所属:生活杂谈 阅读:3202 次 评论:4 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:Jemma利用这两年的时间在家录制了个人翻唱视频,在网络上大红大紫,甚至获得中国宅男的最爱,得到几百万的点击支持。

导读:英国女孩Jemma Pixie Hixon和其他歌手一样有着美好的明星梦,不过由于她患上轻微的恐慌症,所以两年内没有出过家门。不过上帝关上一扇门同时必定会打开一扇窗,Jemma利用这两年的时间在家录制了个人翻唱视频,在网络上大红大紫,甚至获得中国宅男的最爱,得到几百万的点击支持。


现年20岁的Jemma 在宅男口中被称为“精灵美女”, 她以翻唱碧昂斯,蕾哈娜和布兰妮等大牌明星的歌曲见长,声音高亢嘹亮。Jemma最大的特点是边唱边抛媚眼,电力十足,她热衷于穿着露乳沟的低胸衣,兴奋时还会大跳艳舞,脱掉外衣只剩胸罩露出光滑的腹肌,无数触电的色男们都称之为诱人的“充气娃娃”。


Jemma在接受采访时表示很惊讶知道自己在中国和日本等亚洲地区获得如此高的评价,她说粉丝们的支持也许会帮助她治疗自己的恐慌症,走出家门回到舞台。

 

英国女孩Jemma Pixie Hixon

 


Blessed with a beautiful singing voice and a talent for song-writing, Jemma Pixie Hixon had always dreamed of becoming a star.


But her fledgling career came to a halt when she developed agoraphobia, a condition which left her so frightened of the outside world she has been unable to leave her house for two years.


So she decided to film herself singing in a makeshift recording studio in her bedroom in Malvern, Worcestershire, using a webcam then post the footage on the internet.


Thanks to those recordings Miss Hixon, 20, is now a big name in China and Japan, and more than two million have watched her performances on the video-sharing website YouTube.


She performs a mixture of covers of chart hits and her own songs, and last month, one video achieved ‘most viewed’ status in China.


She said: ‘For the last two years I’ve been struggling with agoraphobia. I used to perform all the time and I really wanted a way I could continue.


‘I decided to put my songs up on YouTube so I could share them with lots of people, even though I’m still housebound.’


Miss Hixon, who lives with her parents Tonia, 50, and Mark, 49, in a six-bedroom detached home, has never suffered stage fright and even once sang on live television.


She said: ‘When I was 13 I won a competition on The Saturday Show on BBC1 to sing with the Sugababes.


‘I sang on live TV and it didn’t bother me at all, but I just turn into a big panic ball when I try to leave the house.


‘It’s a strange thing because I know logically I have nothing to worry about walking out of the house but it’s a completely different thing when I actually try to do it.’

8
2011-04-21 09:25 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有4条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [生活杂谈]别样假期

    好不容易盼来了假期,你会选择怎样的方式去放松自己呢?旅行,还是在家睡大觉呢?无论是出门在外,还是关在家里做宅男宅女,让假期更丰富更充实吧!
  • [生活杂谈]“宅”生活

    “宅男(女)”是时下最流行的词汇之一。作为“宅”的根据地,“家”在传统意义上是温暖的代名词。而如今,由“宅”或“家”引发的种种问题已引起了广泛关注,也由此衍生了一些相关词汇。我们就一起来
>>精华推荐阅读
热门评论文章