导读：英国女孩Jemma Pixie Hixon和其他歌手一样有着美好的明星梦，不过由于她患上轻微的恐慌症，所以两年内没有出过家门。不过上帝关上一扇门同时必定会打开一扇窗，Jemma利用这两年的时间在家录制了个人翻唱视频，在网络上大红大紫，甚至获得中国宅男的最爱，得到几百万的点击支持。
现年20岁的Jemma 在宅男口中被称为“精灵美女”， 她以翻唱碧昂斯，蕾哈娜和布兰妮等大牌明星的歌曲见长，声音高亢嘹亮。Jemma最大的特点是边唱边抛媚眼，电力十足，她热衷于穿着露乳沟的低胸衣，兴奋时还会大跳艳舞，脱掉外衣只剩胸罩露出光滑的腹肌，无数触电的色男们都称之为诱人的“充气娃娃”。
Blessed with a beautiful singing voice and a talent for song-writing, Jemma Pixie Hixon had always dreamed of becoming a star.
But her fledgling career came to a halt when she developed agoraphobia, a condition which left her so frightened of the outside world she has been unable to leave her house for two years.
So she decided to film herself singing in a makeshift recording studio in her bedroom in Malvern, Worcestershire, using a webcam then post the footage on the internet.
Thanks to those recordings Miss Hixon, 20, is now a big name in China and Japan, and more than two million have watched her performances on the video-sharing website YouTube.
She performs a mixture of covers of chart hits and her own songs, and last month, one video achieved ‘most viewed’ status in China.
She said: ‘For the last two years I’ve been struggling with agoraphobia. I used to perform all the time and I really wanted a way I could continue.
‘I decided to put my songs up on YouTube so I could share them with lots of people, even though I’m still housebound.’
Miss Hixon, who lives with her parents Tonia, 50, and Mark, 49, in a six-bedroom detached home, has never suffered stage fright and even once sang on live television.
She said: ‘When I was 13 I won a competition on The Saturday Show on BBC1 to sing with the Sugababes.
‘I sang on live TV and it didn’t bother me at all, but I just turn into a big panic ball when I try to leave the house.
‘It’s a strange thing because I know logically I have nothing to worry about walking out of the house but it’s a completely different thing when I actually try to do it.’