所属:成长励志 阅读:7653 次 评论:5 条 [我要评论]  [+我要收藏]





The employee gardens at Timberland's Stratham, N.H., headquarters are eating up the lawns and sprouting new sections. Fruit trees were planted in a roundabout in front last fall, and a big arbor for native grape varieties will go in sometime this year. Next year, the shady patch behind Timberland's leased offices could become a blueberry patch.
"We're going to run out of space pretty quickly," says Betsy Blaisdell, senior manager of environmental stewardship at Timberland (TBL), maker of boots, shoes and other outdoor gear.
尽管“耕田”有限,但员工们对该公司的“胜利菜园”及这整个理念热情无限高涨。有专家指出,有公司扶持的员工菜园成长迅速,因此无论小公司还是《财富》美国500强(Fortune 500)大企业,都纷纷踊跃尝试。
Space may be sparse, but enthusiasm runs high for Timberland's Victory Garden, and for the overall concept. Corporate-backed employee gardens are growing like weeds, experts say, with small firms and Fortune 500 companies both buying topsoil and seeds.
“据非正式统计,很多指标都在增长。”人力资源经理人协会(Society of Human Resource Managers)的在线编辑内容经理史蒂夫?贝茨如是说。
"Anecdotally, there's a lot of indicators that it is increasing," says Steve Bates, manager of online editorial content at the Society of Human Resource Managers.
While no one has a good count on the number of gardens planted next to employer parking lots and in corners of office parks in the last couple of years, growth has been fueled largely by growing interest in employee wellness and an effort to give workers a low-cost benefit.
"It hits a lot of themes," says Bates, an avid gardener and author of a gardening book. "Companies pay tons of money for off-site team-building things, or bring in high-paid, high-powered consultants. They accomplish the same things with seeds and a strip of land."
尝试员工菜园的公司有:美国明尼苏达州的蓝十字蓝盾(Blue Cross Blue Shield),美国百特国际有限公司(Baxter International),谷歌公司(Google),美国西南航空公司(Southwest Airlines)以及切萨皮克能源公司(Chesapeake Energy)等。其中,切萨皮克能源公司旗下的300多名员工在奥克拉荷马城总部附近开辟了一整块土地种植蔬菜。
Among the companies growing vegetables are Blue Cross Blue Shield of Minnesota, Baxter International (BAX), Google (GOOG), Southwest Airlines (LUV) and Chesapeake Energy (CHK), where more than 300 employees tend a full block of gardens near its Oklahoma City headquarters.
全美园艺协会(National Gardening Association)表示,越来越多的美国人投入到开垦自家菜园的运动中。预估表明,2010年,约有四千万美国家庭打算自种水果、蔬菜或是花草,较两年前增长了10%。
Gardening in general is on a growth path. An estimated 40 million American households planned to grew fruits, vegetables or herbs in 2010, an increase of more than 10% from just two years ago, according to the National Gardening Association.
For some, having a plot just a stone's throw away from their conference room may give them a reason to stay late and finish a project after watering their pea patch. Some even bring their family with them to garden on the weekends; others learn to garden at employer-sponsored classes.
工作在惠普(Hewlett Packard)温哥华分公司的员工,大多住在公寓楼里,所以公司的“耕田”成了他们满足“耕种瘾”的“金土地”。惠普发言人称,公司菜园开垦于28年前,其规模在最近几年增加了一倍。
A number of Hewlett Packard's (HPQ) Vancouver-based employees live in apartments, so the company's plot is one of the few venues where they can dig into the earth. The company's gardens, established 28 years ago, have doubled in size in the last few years, according to an HP spokesperson.
Working in the garden can offer lessons about teamwork and persistence that are highly applicable to the office.
At Chesapeake Energy, hundreds of employees signed up to volunteer in the new employee gardens this year, enough to tend 65 raised garden beds spread over two acres. The garden project got off to a late start last year, and they were hit by "a huge hailstorm, softball-size hail," recalls Kathryn J. Goodwin, employee garden coordinator at the natural gas company. "We had to replant. Then we had a major flood, it drowned our garden. So we replanted a second time."
The lesson: Pick yourself up and go at it again. The major harvest came in during the fall, with plentiful okra and enough sweet potatoes to donate 300 pounds to the food pantry.
The enthusiasm for gardening with coworkers can be contagious. This year, at Chesapeake Energy, staffers will begin to plant earlier in the season, and they have already planted onions, peas and potatoes.
"They're chomping at the bit to get their tomatoes in the garden. We're excited. We're ready," Goodwin says.
The gardens help employees achieve a semblance of work-life balance. They can offset the "go, go, work, work" ethic with a "get outside in the sunshine" and dig in the earth approach, Goodwin says.
In staff surveys, Chesapeake employees say they appreciate the friendships and workplace relationships they have built on their gardening teams. That sense of camaraderie and connection permeates at other corporate gardens too.
"This definitely brings together a diverse group of people," says Timberland's Blaisdell.
With 700 people working at Timberland's headquarters, many employees didn't know each other before picking up watering cans together. Or they may meet at the farm stand in the cafeteria at around 9 a.m. in search of the perfect posies or basil or vegetables.
"They hover," waiting for the produce, she says. "Cut flowers are always gone in an instant. It lights up the office."
Altruism is another big draw to the company garden. Timberland staff buy produce at a little farm stand in their cafeteria, and proceeds support a food bank in New Hampshire -- a fairly common approach for employee gardens.
Timberland employees may use some of their 40 hours of paid community service time to tend the flowers and vegetables. At other companies, employees go to the gardens on their own time -- lunch hours, before or after work.
Along with cultivating teamwork and problem-solving, Haberman, a Minnesota-based media and marketing firm, uses its garden as a business development and recruiting tool. The company does business with a number of organic food related organizations, and current and potential clients receive some of the bounty. Haberman even developed a website called
“我们招募到很多有识之士,他们获悉了我们公司的菜园并称‘我想在这里工作’。他们非常优秀……这正可以吸引我们需要的人才,” 哈伯曼的合伙人兼公司菜园负责人利兹?莫利兹?奥托说。
"We get a lot of people who read about the garden and say 'I want to work here.' They're great people…. You're going to draw the people that you want on your team," says Liz Morris Otto, a partner and chief garden officer at Haberman.
Otto says she "knew we were really onto something" after receiving thank-you notes from clients, and after a new employee, while tending the garden with her, said, "It's great that we have a 401(k), but I love our vegetable garden. You're putting food on my table -- and that's really important to me."
2011-04-19 14:22 编辑:kuaileyingyu