在线词典,在线翻译

威廉王子选定结婚蛋糕

所属:星新闻 阅读:4857 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:随着威廉王子婚礼进入倒计时阶段,这场盛大婚礼的各个细节,包括蛋糕,成为人们茶余饭后谈论的话题。

威廉王子选定结婚蛋糕

     

    负责为威廉婚礼设计蛋糕的设计师菲奥娜·凯恩斯展示婚礼蛋糕。

 

  凯特中意水果蛋糕 威廉偏爱巧克力饼干蛋糕 打破传统与宾客分享两个婚礼蛋糕

 

  英国王室27日发布威廉王子婚礼蛋糕设计方案。准王妃凯特·米德尔顿中意花草主题的水果蛋糕,威廉王子偏爱巧克力饼干蛋糕。

 

  两人不愿割舍各自所爱,决定打破传统,与宾客分享两个婚礼蛋糕。

 

  准新人定主题

 

  威廉和未婚妻米德尔顿邀请英国知名糕点师菲奥娜·凯恩斯设计婚礼“主蛋糕”。

 

  王室说,蛋糕“突出英国花草主题,以精细裱边花饰和蔓叶花样展现花草,鲜花水果作衬”。

 

  凯恩斯告诉英国《每日邮报》记者,米德尔顿选定英国维多利亚时期颇为盛行的糕点风格,要求糕点师呈现16种代表不同寓意的花草。

 

  威廉和米德尔顿选定部分花草。“新娘玫瑰象征幸福,橡树和果实象征力量和忍耐,铃兰象征甜蜜和谦逊,常春藤寓意婚姻。”

 

  凯恩斯说,主题确定后,她“恶补”各种“花语”,同时着手准备制作。“我已向凯特学习,开始做一些花。”

 

  谈及结构,这名糕点师不愿提及蛋糕层数,只说每层蛋糕各有特色,“融合传统与现代,精致细腻”。另外,蛋糕由奶油和糖衣覆盖,没有其他底色。

 

  设计师有压力

 

  凯恩斯说,米德尔顿为蛋糕设计提供不少创意。“她相当有想法……清楚自己想要什么。”

 

  为王室成员制作婚礼蛋糕,凯恩斯倍感压力。她回忆,几星期前与这对新人讨论设计细节时,米德尔顿“胸有成竹”。

 

  不过,米德尔顿告诉凯恩斯希望蛋糕呈现什么造型、达到什么效果、如何实现,“与一些毫无想法的新娘相比,这让我们顺手得多”。

 

  破传统双蛋糕

 

  除水果蛋糕,参加4月29日王子婚礼的宾客会品尝到巧克力饼干蛋糕,由威廉选定。

 

  考虑参加婚礼招待会的宾客大致600人,这个“特大号”巧克力蛋糕会使用1700块饼干和近18公斤巧克力。

 

  王室首席糕点师保罗·考特尼说,这种蛋糕是威廉儿时爱吃的甜点之一。“威廉王子小时候喝茶时常吃这个。他确实喜欢。”

 

Prince William and Kate Middleton have been keeping an eye on costs ahead of the royal wedding – but they are sparing no expense when it comes to the cake.

 

The couple, who both have a sweet tooth, have chosen to have two cakes served at their wedding breakfast following their marriage at Westminster Abbey on April 29.

 

One will be William’s favourite chocolate biscuit cake, which is made from a special recipe involving Rich Tea biscuits and dark chocolate and is set in the freezer rather than baked in an oven.

 

Buckingham Palace has sent the recipe to chefs at McVitie’s, who will make an outsized version including 1,700 biscuits and nearly 40lb of chocolate.

 

The couple have also asked Leicestershire-based cake-designer Fiona Cairns to make a multi-tiered fruit wedding cake which will be decorated with fresh fruit and flowers.

 

Kate has been instrumental in creating the cake. It is thought it will incorporate the couple’s cipher, which will be released on the wedding day and is expected to be their entwined initials.

 

Kate has chosen pale colours for the cake and apparently wants a floral theme featuring the ¬symbols of the four nations: an English rose, a ¬Scottish thistle, a Welsh daffodil and an Irish ¬shamrock.

 

When Mrs Cairns visited Clarence House six weeks ago to discuss the cake, Kate had designed ‘mood boards’ to show her what she wanted.

 

‘She has guided us right from the beginning and has quite strong ideas,’ said Mrs Cairns, 56.

 

‘She knew very much what she wanted and she brought us mood boards and told us what influences she would like us to use on the cake.

 

‘The cake is multi-tiered, doesn’t have colour – it’s cream and white [icing] – and it’s a traditional cake but also quite delicate and modern. All the tiers will have a different theme.’


Asked how she felt to be designing the wedding cake, Mrs Cairns said: ‘I couldn’t believe it. I’m very excited, very daunted and very privileged – a mixture of emotions.’

 

William and Kate were said to be impressed with her cakes, having tried them previously.


 

正在加载单词列表...
15
2011-04-15 11:25 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章